《芙蓉》 溫庭筠

唐代   溫庭筠 剌莖澹蕩碧,芙蓉芙蓉花片參差紅。温庭文翻
吳歌秋水冷,筠原湘廟夜雲空。译赏
濃豔香露裏,析和美人青鏡中。诗意
南樓未歸客,芙蓉芙蓉一夕練塘東。温庭文翻
分類: 贈別

作者簡介(溫庭筠)

溫庭筠頭像

溫庭筠(約812—866)唐代詩人、筠原詞人。译赏本名岐,析和字飛卿,诗意太原祁(今山西祁縣東南)人。芙蓉芙蓉富有天才,温庭文翻文思敏捷,筠原每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎於時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得誌。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,穠豔精致,內容多寫閨情。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,並稱“溫韋”。存詞七十餘首。後人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。

《芙蓉》溫庭筠 翻譯、賞析和詩意

《芙蓉》這首唐代詩詞是溫庭筠所作,描寫了美麗的芙蓉花。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
剌莖澹蕩碧,
花片參差紅。
吳歌秋水冷,
湘廟夜雲空。
濃豔香露裏,
美人青鏡中。
南樓未歸客,
一夕練塘東。

詩意:
詩中以華彩的筆觸描繪了芙蓉花的美麗景象。芙蓉花莖高挺,花瓣多姿,紅色參差交錯。詩人通過描繪夜晚的吳歌和秋水,以及空空蕩蕩的湘廟和夜空中的雲彩,突出了芙蓉花的嬌豔和獨特之處。詩人借芙蓉花的豔美,隱喻著詩人對於美人美麗的讚頌。美人如同芙蓉花般嬌豔動人,如同鏡子中的美人。最後一句描述的是南樓的未歸客,暗示了美人可能還未回家,而詩人正站在一夜未歸的南樓,美人去往了練塘東,給讀者留下遐想之處。

賞析:
這首詩以簡練而精致的語言,生動形象地描繪了芙蓉花的美麗和詩人對美人的讚頌。使用了很多對比和象征的手法,增強了詩歌的表現力。比如“剌莖澹蕩碧”中的“剌”字用以描繪芙蓉花的巋然挺拔,“澹蕩碧”則形容花莖的碧綠色,美麗動人。而“吳歌秋水冷”則運用夜晚和秋天的意象來襯托芙蓉花的鮮豔,同時也有突出美人的意思。詩意深邃,平仄和諧,字裏行間,意境優美,充滿了詩人對美麗事物的讚美之情,從而展示出了纖細而美好的詩境。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《芙蓉》溫庭筠 拚音讀音參考

fú róng
芙蓉

lá jīng dàn dàng bì, huā piàn cēn cī hóng.
剌莖澹蕩碧,花片參差紅。
wú gē qiū shuǐ lěng, xiāng miào yè yún kōng.
吳歌秋水冷,湘廟夜雲空。
nóng yàn xiāng lù lǐ, měi rén qīng jìng zhōng.
濃豔香露裏,美人青鏡中。
nán lóu wèi guī kè, yī xī liàn táng dōng.
南樓未歸客,一夕練塘東。

網友評論

* 《芙蓉》芙蓉溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《芙蓉》 溫庭筠唐代溫庭筠剌莖澹蕩碧,花片參差紅。吳歌秋水冷,湘廟夜雲空。濃豔香露裏,美人青鏡中。南樓未歸客,一夕練塘東。分類:贈別作者簡介(溫庭筠)溫庭筠約812—866)唐代詩人、詞人。本名岐,字 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《芙蓉》芙蓉溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《芙蓉》芙蓉溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《芙蓉》芙蓉溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《芙蓉》芙蓉溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《芙蓉》芙蓉溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/542f39910428155.html