《蘭》 李嶠

唐代   李嶠 虛室重招尋,兰兰李峤忘言契斷金。原文意
英浮漢家酒,翻译雪儷楚王琴。赏析
廣殿輕香發,和诗高台遠吹吟。兰兰李峤
河汾應擢秀,原文意誰肯訪山陰。翻译
分類:

作者簡介(李嶠)

李嶠頭像

李嶠(644~713) ,赏析唐代詩人。和诗字巨山。兰兰李峤趙州讚皇(今屬河北)人。原文意李嶠對唐代律詩和歌行的翻译發展有一定的作用與影響。他前與王勃、赏析楊炯相接,和诗又和杜審言、崔融、蘇味道並稱“文章四友”。

《蘭》李嶠 翻譯、賞析和詩意

詩詞《蘭》是唐代詩人李嶠創作的一首詩。這首詩的中文譯文為:

虛室重招尋,
忘言契斷金。
英浮漢家酒,
雪儷楚王琴。
廣殿輕香發,
高台遠吹吟。
河汾應擢秀,
誰肯訪山陰。

這首詩寄托了詩人對自身才華的渴望和追求。詩的意境在虛室中,引來了詩人尋找才子之人。想要禮訪這位才子,詩人已經展開招攬行動。

忘言契斷金,意指忘記了交流與溝通的方式,而更加重視與才子之人的默契和默契將金錢等誘惑移開。

英浮漢家酒,雪儷楚王琴,為虛室重招尋的方式之一。用英浮漢王的美酒和楚王的名琴來引起才子的注意,表示詩人準備用高尚的品質吸引他們。

廣殿輕香發,
高台遠吹吟,暗喻詩人的才華讓他們的作品在廣闊的殿堂中傳播,美琴和美酒的香風吹拂台上,意味著詩人的作品將吹噓遠方的佳音。

河汾應擢秀,誰肯訪山陰,表達了詩人對自己才華的自信和對尋找才士的渴望。河汾,指詩人自己的籍貫,期盼能因才華而被人選中;希望才子能來訪山陰,和詩人一起共同創作佳作。

整首詩意氣風發,抒發了詩人追求自身才華和希望與傑出才子相聚的心情。通過對才子的招攬,表達了詩人對優秀才子的向往和與他們共同追求詩歌藝術的願望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《蘭》李嶠 拚音讀音參考

lán

xū shì zhòng zhāo xún, wàng yán qì duàn jīn.
虛室重招尋,忘言契斷金。
yīng fú hàn jiā jiǔ, xuě lì chǔ wáng qín.
英浮漢家酒,雪儷楚王琴。
guǎng diàn qīng xiāng fā, gāo tái yuǎn chuī yín.
廣殿輕香發,高台遠吹吟。
hé fén yīng zhuó xiù, shuí kěn fǎng shān yīn.
河汾應擢秀,誰肯訪山陰。

網友評論

* 《蘭》蘭李嶠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《蘭》 李嶠唐代李嶠虛室重招尋,忘言契斷金。英浮漢家酒,雪儷楚王琴。廣殿輕香發,高台遠吹吟。河汾應擢秀,誰肯訪山陰。分類:作者簡介(李嶠)李嶠(644~713) ,唐代詩人。字巨山。趙州讚皇今屬河北) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《蘭》蘭李嶠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《蘭》蘭李嶠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《蘭》蘭李嶠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《蘭》蘭李嶠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《蘭》蘭李嶠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/542d39908125889.html

诗词类别

《蘭》蘭李嶠原文、翻譯、賞析和詩的诗词

热门名句

热门成语