《和毛君州宅八詠 翠樾亭》 蘇轍

宋代   蘇轍 一夜飛霜點綠苔,和毛和诗曉庭黃葉掃成堆。君州
簷間翠樾雕疏盡,宅咏州宅卻放牆東好月來。翠樾
分類:

作者簡介(蘇轍)

蘇轍頭像

蘇轍(1039—1112年),亭和字子由,毛君漢族,咏翠樾亭原文意眉州眉山(今屬四川)人。苏辙赏析嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。翻译神宗朝,和毛和诗為製置三司條例司屬官。君州因反對王安石變法,宅咏州宅出為河南推官。翠樾哲宗時,亭和召為秘書省校書郎。毛君元祐元年為右司諫,曆官禦史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州複太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

《和毛君州宅八詠 翠樾亭》蘇轍 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《和毛君州宅八詠 翠樾亭》
朝代:宋代
作者:蘇轍

一夜飛霜點綠苔,
曉庭黃葉掃成堆。
簷間翠樾雕疏盡,
卻放牆東好月來。

中文譯文:
一宿之間,霜雪飄飛,點綴在綠色的苔蘚上,
清晨時分,庭院中黃色的落葉堆積如山。
屋簷之間的翠綠樹影,雕刻得稀疏盡致,
而在牆東邊,一輪明亮的月亮正徐徐升起。

詩意和賞析:
這首詩是蘇轍寫給朋友毛君州的一組八首詩中的其中一首,描繪了毛君州宅院中翠綠樾樹的情景。

詩人用冷峻的冬霜和暖色的落葉對比,形象地描繪了一宿間的氣候變化。霜雪點綴在綠苔上,呈現出一種冷冽而美麗的景象。而黃葉堆積如山,展示出秋天的離愁和凋零之感。

詩中提到的翠樾亭,指的是宅院中的一座亭子,簷間的翠綠樹影在雕刻上已經稀疏到盡頭,可能是因為霜雪的侵襲或者冬天的凋零而使得樹葉凋落殆盡。

然而,詩人卻敘述了牆東邊的一輪好月光。這輪明亮的月亮既可以被看作是對詩人情感的寄托,也可以被視為詩人對自然的讚美。月亮的出現給了整個景象一絲溫暖與寧靜,使得詩人在淒涼蕭瑟的環境中仍能找到一絲安慰和希望。

這首詩通過描繪自然景物的變化,傳達了詩人對歲月流轉和生命起伏的感慨。霜雪和落葉暗示了時光的流逝和物是人非的變化,而牆東邊的好月光則象征著希望和不變的美好。整首詩以簡潔而凝練的語言表達了詩人對生命和自然的深刻思考,給讀者帶來了一種靜謐與思索的氛圍。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和毛君州宅八詠 翠樾亭》蘇轍 拚音讀音參考

hé máo jūn zhōu zhái bā yǒng cuì yuè tíng
和毛君州宅八詠 翠樾亭

yī yè fēi shuāng diǎn lǜ tái, xiǎo tíng huáng yè sǎo chéng duī.
一夜飛霜點綠苔,曉庭黃葉掃成堆。
yán jiān cuì yuè diāo shū jǐn, què fàng qiáng dōng hǎo yuè lái.
簷間翠樾雕疏盡,卻放牆東好月來。

網友評論


* 《和毛君州宅八詠 翠樾亭》和毛君州宅八詠 翠樾亭蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和毛君州宅八詠 翠樾亭》 蘇轍宋代蘇轍一夜飛霜點綠苔,曉庭黃葉掃成堆。簷間翠樾雕疏盡,卻放牆東好月來。分類:作者簡介(蘇轍)蘇轍1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山今屬四川)人。嘉祐二年1 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和毛君州宅八詠 翠樾亭》和毛君州宅八詠 翠樾亭蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和毛君州宅八詠 翠樾亭》和毛君州宅八詠 翠樾亭蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和毛君州宅八詠 翠樾亭》和毛君州宅八詠 翠樾亭蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和毛君州宅八詠 翠樾亭》和毛君州宅八詠 翠樾亭蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和毛君州宅八詠 翠樾亭》和毛君州宅八詠 翠樾亭蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/542c39938768476.html

诗词类别

《和毛君州宅八詠 翠樾亭》和毛君的诗词

热门名句

热门成语