《天台》 牟融

唐代   牟融 碧溪流水泛桃花,天台天台樹繞天台迥不賒。牟融
洞裏無塵通客境,原文意人間有路入仙家。翻译
雞鳴犬吠三山近,赏析草靜雲和一徑斜。和诗
此地不知何處去,天台天台暫留瓊珮臥煙霞。牟融
分類:

《天台》牟融 翻譯、原文意賞析和詩意

《天台》是翻译唐代詩人牟融的作品。下麵是赏析這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
碧溪流水泛桃花,和诗
樹繞天台迥不賒。天台天台
洞裏無塵通客境,牟融
人間有路入仙家。原文意
雞鳴犬吠三山近,
草靜雲和一徑斜。
此地不知何處去,
暫留瓊珮臥煙霞。

詩意:
這首詩以描繪一處美麗的山水景色為主題。詩人描述了一條碧綠的溪流上漂浮著桃花,周圍的樹木環繞著高聳的天台。天台上的洞穴清幽無塵,通向仙境;而人間則有一條路通向這個仙家。早晨雞鳴、晚上犬吠,三座山峰近在眼前;草地靜謐,雲彩和諧,一條斜斜的小徑引人入勝。詩人迷失在這片美景中,不知道該往哪裏去,隻能暫時停留,享受瓊珮(美玉)般的安逸,躺臥在煙霞之中。

賞析:
這首詩以鮮明的形象描繪了一幅山水畫麵,通過細膩的描寫和抒情的語言,展現了詩人對自然景色的熱愛和對仙境的向往。詩中的碧溪流水和漂浮的桃花,與圍繞天台的樹木形成對比,構成了一幅美麗而和諧的畫麵。洞裏無塵通客境,人間有路入仙家,表達了詩人對仙境的向往和追求。雞鳴犬吠的聲音和草地靜謐的景象,增加了詩詞的生動感。詩人對於這片美景的鍾愛和不舍之情通過"此地不知何處去"的句子得以表達,同時也表現出對瓊珮般的美好生活的向往。整首詩以自然景色為背景,以詩人的感慨和情感為主線,通過細致的描寫展示了唐代山水詩的魅力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《天台》牟融 拚音讀音參考

tiān tāi
天台

bì xī liú shuǐ fàn táo huā, shù rào tiān tāi jiǒng bù shē.
碧溪流水泛桃花,樹繞天台迥不賒。
dòng lǐ wú chén tōng kè jìng,
洞裏無塵通客境,
rén jiān yǒu lù rù xiān jiā.
人間有路入仙家。
jī míng quǎn fèi sān shān jìn, cǎo jìng yún hé yī jìng xié.
雞鳴犬吠三山近,草靜雲和一徑斜。
cǐ dì bù zhī hé chǔ qù, zàn liú qióng pèi wò yān xiá.
此地不知何處去,暫留瓊珮臥煙霞。

網友評論

* 《天台》天台牟融原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《天台》 牟融唐代牟融碧溪流水泛桃花,樹繞天台迥不賒。洞裏無塵通客境,人間有路入仙家。雞鳴犬吠三山近,草靜雲和一徑斜。此地不知何處去,暫留瓊珮臥煙霞。分類:《天台》牟融 翻譯、賞析和詩意《天台》是唐代 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《天台》天台牟融原文、翻譯、賞析和詩意原文,《天台》天台牟融原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《天台》天台牟融原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《天台》天台牟融原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《天台》天台牟融原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/542c39906394922.html