《將發彭城作》 賀鑄

宋代   賀鑄 四年吟笑老東徐,彭城滿目溪山不負渠。发彭翻译
得米徑須償酒債,城作有田便擬卜吾廬。贺铸和诗
明朝門外扁舟雪,原文意別夜燈前滿紙書。赏析
會問怱怱解攜客,彭城相思命駕定何如。发彭翻译
分類:

作者簡介(賀鑄)

賀鑄頭像

賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。城作字方回,贺铸和诗號慶湖遺老。原文意漢族,赏析衛州(今河南衛輝)人。彭城宋太祖賀皇後族孫,发彭翻译所娶亦宗室之女。城作自稱遠祖本居山陰,是唐賀知章後裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號慶湖遺老。

《將發彭城作》賀鑄 翻譯、賞析和詩意

《將發彭城作》是宋代賀鑄的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
四年吟笑老東徐,
滿目溪山不負渠。
得米徑須償酒債,
有田便擬卜吾廬。
明朝門外扁舟雪,
別夜燈前滿紙書。
會問怱怱解攜客,
相思命駕定何如。

詩意:
這首詩詞描述了詩人賀鑄在彭城即將離別時的心情。他回顧了在東徐四年的歡笑和吟詠,滿眼都是美麗的溪山景色,這些景色沒有辜負他的期望。然而,他也意識到自己需要償還酒債,需要找到一條謀生之路。他決定擬定自己的住所,因為他有一片田地。在明天的早晨,他將乘坐扁舟離開,外麵下著雪,他在離別之夜照亮了燈前,滿紙書寫著離別的思念。他希望能夠盡快解決與他同行的客人的事務,然後駕車去追尋他的相思之人。

賞析:
這首詩詞以簡潔而深情的語言,表達了詩人離別時的複雜情感。詩人通過描繪自然景色和個人經曆,展示了他對東徐的眷戀和對未來的期待。他對溪山景色的描繪充滿了感情,表達了他對美好事物的珍視。然而,他也意識到現實的壓力,需要償還酒債和找到生活的依靠。詩人通過對離別的描寫,表達了他對離別的思念和對未來的不確定感。他希望能夠盡快解決與同行客人的事務,以便能夠駕車去追尋他思念的人。整首詩詞情感真摯,意境深遠,展現了詩人對生活和愛情的熱愛和追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《將發彭城作》賀鑄 拚音讀音參考

jiāng fā péng chéng zuò
將發彭城作

sì nián yín xiào lǎo dōng xú, mǎn mù xī shān bù fù qú.
四年吟笑老東徐,滿目溪山不負渠。
dé mǐ jìng xū cháng jiǔ zhài, yǒu tián biàn nǐ bo wú lú.
得米徑須償酒債,有田便擬卜吾廬。
míng cháo mén wài piān zhōu xuě, bié yè dēng qián mǎn zhǐ shū.
明朝門外扁舟雪,別夜燈前滿紙書。
huì wèn cōng cōng jiě xié kè, xiāng sī mìng jià dìng hé rú.
會問怱怱解攜客,相思命駕定何如。

網友評論


* 《將發彭城作》將發彭城作賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《將發彭城作》 賀鑄宋代賀鑄四年吟笑老東徐,滿目溪山不負渠。得米徑須償酒債,有田便擬卜吾廬。明朝門外扁舟雪,別夜燈前滿紙書。會問怱怱解攜客,相思命駕定何如。分類:作者簡介(賀鑄)賀鑄(1052~112 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《將發彭城作》將發彭城作賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意原文,《將發彭城作》將發彭城作賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《將發彭城作》將發彭城作賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《將發彭城作》將發彭城作賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《將發彭城作》將發彭城作賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/542b39936061444.html