《雁》 李嶠

唐代   李嶠 春暉滿朔方,雁雁原文意歸雁發衡陽。李峤
望月驚弦影,翻译排雲結陣行。赏析
往還倦南北,和诗朝夕苦風霜。雁雁原文意
寄語能鳴侶,李峤相隨入帝鄉。翻译
分類:

作者簡介(李嶠)

李嶠頭像

李嶠(644~713) ,赏析唐代詩人。和诗字巨山。雁雁原文意趙州讚皇(今屬河北)人。李峤李嶠對唐代律詩和歌行的翻译發展有一定的作用與影響。他前與王勃、赏析楊炯相接,和诗又和杜審言、崔融、蘇味道並稱“文章四友”。

《雁》李嶠 翻譯、賞析和詩意

《雁》是唐代詩人李嶠創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了雁群南飛的場景,表達了詩人對友好的寄托與祝願。

中文譯文:
春日溫暖滿盈朔方,
歸雁飛出衡陽城。
望見月光驚動琴弦的影子,
雁陣如雲列隊向前。

奔波穿越南北眾多次,
日夜忍受著風霜的磨礪。
寄語萬裏獨聲鳴的夥伴們,
相伴前往入帝王的鄉土。

詩意:
這首詩詞描繪了雁群南飛的壯麗景象,透露出作者對遠離北方困苦生活,向著帝王之鄉飛翔的渴望之情。在雁群的南飛中,表達了詩人對友情、希望和追求的讚美和寄托。

賞析:
這首詩以雁群飛翔為表象,抒發了作者對遊子親友的思念之情和對友誼的推崇。作者用生動的形象描繪了雁陣排列有序、飛行有規律的景象,形容了奔波南飛中的艱辛與堅韌。通過雁群的歸趨和作者的身世對比,表達了對大好前程的期望和追求,展現了作者積極向上的精神風貌。這首詩詞情感豐富,意境曲折,以簡潔明快的語言揭示了人生的蒼涼與希望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雁》李嶠 拚音讀音參考

yàn

chūn huī mǎn shuò fāng, guī yàn fā héng yáng.
春暉滿朔方,歸雁發衡陽。
wàng yuè jīng xián yǐng, pái yún jié zhèn xíng.
望月驚弦影,排雲結陣行。
wǎng huán juàn nán běi, zhāo xī kǔ fēng shuāng.
往還倦南北,朝夕苦風霜。
jì yǔ néng míng lǚ, xiāng suí rù dì xiāng.
寄語能鳴侶,相隨入帝鄉。

網友評論

* 《雁》雁李嶠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雁》 李嶠唐代李嶠春暉滿朔方,歸雁發衡陽。望月驚弦影,排雲結陣行。往還倦南北,朝夕苦風霜。寄語能鳴侶,相隨入帝鄉。分類:作者簡介(李嶠)李嶠(644~713) ,唐代詩人。字巨山。趙州讚皇今屬河北) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雁》雁李嶠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雁》雁李嶠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雁》雁李嶠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雁》雁李嶠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雁》雁李嶠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/542b39909158981.html