《休糧僧》 貫休

唐代   貫休 不食更何憂,休粮自由中自由。僧休赏析
身輕嫌衲重,粮僧天旱為民愁。贯休
應器誰將去,原文意生台蟻不遊。翻译
會須傳此術,和诗相共老山丘。休粮
分類:

作者簡介(貫休)

貫休頭像

貫休(823~912年),僧休赏析俗姓薑,字德隱,粮僧婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,贯休唐末五代著名畫僧。原文意7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。翻译貫休記憶力特好,和诗日誦《法華經》1000字,休粮過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以後,詩名日隆,仍至於遠近聞名。乾化二年(915年)終於所居,世壽89。

《休糧僧》貫休 翻譯、賞析和詩意

《休糧僧》是唐代詩人貫休所作的一首詩。下麵是對這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
不食更何憂,自由中自由。
身輕嫌衲重,天旱為民愁。
應器誰將去,生台蟻不遊。
會須傳此術,相共老山丘。

詩意:
這首詩描繪了一位休息禪師的生活。詩人貫休表達了他遵循佛教禪宗理念的生活態度,以及他對自由和個人選擇的重視。他認為,不吃糧食並不會有什麽憂慮,因為他在自由的境界中找到了真正的自由。他輕身不喜歡僧衣的厚重,對於民眾幹旱帶來的困擾感到愁苦。詩中還提到了應器(傳統的勺子)和台蟻(一種在桌子上走來走去的螞蟻),以此暗喻傳統禮俗的束縛以及人類行為的不自由。最後,貫休呼籲將這種倡導自由的禪宗思想傳承下去,讓眾人和他一同老去於山丘。

賞析:
這首詩以簡潔明了的文字表達了貫休對禪宗生活哲學的認同。他以獨特而自由的視角看待世間的事物,並通過對個人選擇和社會現象的思考,展示了他對自由和解脫的渴望。詩中運用了寓言的手法,通過對器具和昆蟲的描寫,傳達了對於傳統和僵化的不滿以及對於自由的追求。整首詩樸素而直接的語言和意象,呼應了禪宗的質樸和直觀風格。通過這種樸素的表達,貫休向讀者傳遞了他對禪宗生活哲學的理解和追求,以及對於自由和個人選擇的重要性的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《休糧僧》貫休 拚音讀音參考

xiū liáng sēng
休糧僧

bù shí gèng hé yōu, zì yóu zhōng zì yóu.
不食更何憂,自由中自由。
shēn qīng xián nà zhòng, tiān hàn wèi mín chóu.
身輕嫌衲重,天旱為民愁。
yīng qì shuí jiāng qù, shēng tái yǐ bù yóu.
應器誰將去,生台蟻不遊。
huì xū chuán cǐ shù, xiāng gòng lǎo shān qiū.
會須傳此術,相共老山丘。

網友評論

* 《休糧僧》休糧僧貫休原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《休糧僧》 貫休唐代貫休不食更何憂,自由中自由。身輕嫌衲重,天旱為民愁。應器誰將去,生台蟻不遊。會須傳此術,相共老山丘。分類:作者簡介(貫休)貫休(823~912年),俗姓薑,字德隱,婺州蘭豁一說為江 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《休糧僧》休糧僧貫休原文、翻譯、賞析和詩意原文,《休糧僧》休糧僧貫休原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《休糧僧》休糧僧貫休原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《休糧僧》休糧僧貫休原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《休糧僧》休糧僧貫休原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/541e39907821386.html