《經蘇秦墓》 賈島

唐代   賈島 沙埋古篆折碑文,经苏经苏贾岛六國興亡事係君。秦墓秦墓
今日淒涼無處說,原文意亂山秋盡有寒雲。翻译
分類:

作者簡介(賈島)

賈島頭像

賈島(779~843年),赏析字浪(閬)仙,和诗唐代詩人。经苏经苏贾岛漢族,秦墓秦墓唐朝河北道幽州範陽縣(今河北省涿州市)人。原文意早年出家為僧,翻译號無本。赏析自號“碣石山人”。和诗據說在洛陽的经苏经苏贾岛時候後因當時有命令禁止和尚午後外出,賈島做詩發牢騷,秦墓秦墓被韓愈發現其才華。原文意後受教於韓愈,並還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時候被排擠,貶做長江主簿。唐武宗會昌年初由普州司倉參軍改任司戶,未任病逝。

《經蘇秦墓》賈島 翻譯、賞析和詩意

詩詞《經蘇秦墓》是賈島創作的唐代詩作。這首詩描繪了蘇秦的墓地的淒涼和曆史的變遷。以下是詩詞的中文譯文、詩意以及賞析:

中文譯文:
古篆折碑文被沙埋,
連綿六國興亡同其君。
今日淒涼無處訴,
亂山秋盡有寒雲。

詩意:
這首詩通過描述蘇秦的墓地,表達了作者對曆史變遷和人事無常的思考。蘇秦是戰國時期的重要政治家和外交家,他曾在六國爭霸時期起到了重要作用。然而,時光飛逝,六國興亡,蘇秦的墓碑被衝刷埋沒,他曾經努力奮鬥的一切也在曆史的長河中被遺忘。詩人在寫作中表達了自己對這種淒涼和浮世無常的感慨。

賞析:
這首詩詞以樸素的語言和抑鬱的意境展現了曆史的無情和光影的消逝。詩人通過描繪蘇秦的墓地,表達了自己對曆史的思考和對人事無常的感歎。沙埋古篆折碑文,暗示著時間的流逝和曆史的變遷,以及人們對過往的記憶逐漸消失的無奈。詩中的“亂山秋盡有寒雲”一句,以秋天山巒中的雲靄作為淒涼的氣氛的象征,進一步強調了時光的無情和歲月的荏苒。整首詩寫景淒美,表達了作者對時光流轉和人生淒涼的感慨,給讀者留下深刻的思考和觸動。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《經蘇秦墓》賈島 拚音讀音參考

jīng sū qín mù
經蘇秦墓

shā mái gǔ zhuàn zhé bēi wén, liù guó xīng wáng shì xì jūn.
沙埋古篆折碑文,六國興亡事係君。
jīn rì qī liáng wú chǔ shuō, luàn shān qiū jǐn yǒu hán yún.
今日淒涼無處說,亂山秋盡有寒雲。

網友評論

* 《經蘇秦墓》經蘇秦墓賈島原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《經蘇秦墓》 賈島唐代賈島沙埋古篆折碑文,六國興亡事係君。今日淒涼無處說,亂山秋盡有寒雲。分類:作者簡介(賈島)賈島779~843年),字浪閬)仙,唐代詩人。漢族,唐朝河北道幽州範陽縣今河北省涿州市) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《經蘇秦墓》經蘇秦墓賈島原文、翻譯、賞析和詩意原文,《經蘇秦墓》經蘇秦墓賈島原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《經蘇秦墓》經蘇秦墓賈島原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《經蘇秦墓》經蘇秦墓賈島原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《經蘇秦墓》經蘇秦墓賈島原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/541e39905915937.html