《臨江仙》 趙長卿

宋代   趙長卿 遠岫螺頭濕翠,临江流霞赬尾疏明。仙赵
斷虹斜界雨新晴。长卿
煙村燈火晚,原文意临江浦畫難成。翻译
我向其間泛葉,赏析終朝露渚風汀。和诗
老來心事最關情。江仙
不堪三弄笛,赵长吹作斷腸聲。临江
分類: 送別議論讀書寫人修養 臨江仙

作者簡介(趙長卿)

趙長卿號仙源居士。仙赵江西南豐人。长卿宋代著名詞人。原文意临 宋宗室,翻译居南豐。赏析生平事跡不詳,曾赴漕試,約宋寧宗嘉定末前後在世。從作品中可知他少時孤潔,厭惡王族豪奢的生活,後辭帝京,縱遊山水,居於江南,遁世隱居,過著清貧的生活。他同情百姓,友善鄉鄰,常作詞呈鄉人。晚年孤寂消沉。《四庫提要》雲:“長卿恬於仕進,觴詠自娛,隨意成吟,多得淡遠蕭疏之致。”

《臨江仙》趙長卿 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《臨江仙》
作者:趙長卿
朝代:宋代

遠岫螺頭濕翠,
流霞赬尾疏明。
斷虹斜界雨新晴。
煙村燈火晚,
江浦畫難成。

我向其間泛葉,
終朝露渚風汀。
老來心事最關情。
不堪三弄笛,
吹作斷腸聲。

中文譯文:

遠處山巒如螺殼,濕潤的翠綠色,
流動的霞光像紅色的尾巴,稀疏地照亮天空。
斷裂的彩虹傾斜著與雨水分界,新晴的天氣。
村莊的炊煙和燈火在夜晚隱約可見,
江邊的景色無法被畫筆所表現。

我在這其中漂浮著葉子,
整天在露水濕潤的灘塗上飄蕩。
年老之後,心事最為牽掛。
再也無法忍受三弄的笛聲,
吹奏出讓人心碎的哀傷聲音。

詩意與賞析:

這首詩詞描繪了作者在江邊觀景的情景,並抒發了自己的情感和心境。詩中通過形象的描寫,展現了江邊山巒、霞光、彩虹等美景,以及夜晚村莊的炊煙和燈火,給人一種寧靜而美麗的感覺。然而,作者在詩中表達了一種無法將這美景描繪出來的無奈感,暗示了藝術的局限性。

在最後兩句中,作者表達了自己的心情和無奈。他在江邊漂浮的葉子上,感受著露水濕潤的灘塗,這種安靜而恬淡的境地使他感到安慰。然而,年老之後的他有著許多心事,對於生活的關懷和情感最為重要。他再也無法忍受那種令人傷感的笛聲,這或許也是對於生活的無奈和無法言說的悲傷的一種抒發。

整首詩詞以景物描寫為主線,通過對自然景色的描繪,抒發了作者內心的感受和情感。同時,通過對音樂的比喻,給詩詞增添了音樂的意境,使詩詞更加豐富和深遠。這首詩詞既展示了自然的美景,又表達了作者內心的情感和對生活的思考,具有深刻的詩意和賞析價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《臨江仙》趙長卿 拚音讀音參考

lín jiāng xiān
臨江仙

yuǎn xiù luó tóu shī cuì, liú xiá chēng wěi shū míng.
遠岫螺頭濕翠,流霞赬尾疏明。
duàn hóng xié jiè yǔ xīn qíng.
斷虹斜界雨新晴。
yān cūn dēng huǒ wǎn, jiāng pǔ huà nán chéng.
煙村燈火晚,江浦畫難成。
wǒ xiàng qí jiān fàn yè, zhōng zhāo lù zhǔ fēng tīng.
我向其間泛葉,終朝露渚風汀。
lǎo lái xīn shì zuì guān qíng.
老來心事最關情。
bù kān sān nòng dí, chuī zuò duàn cháng shēng.
不堪三弄笛,吹作斷腸聲。

網友評論

* 《臨江仙》趙長卿原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙 趙長卿)专题为您介绍:《臨江仙》 趙長卿宋代趙長卿遠岫螺頭濕翠,流霞赬尾疏明。斷虹斜界雨新晴。煙村燈火晚,江浦畫難成。我向其間泛葉,終朝露渚風汀。老來心事最關情。不堪三弄笛,吹作斷腸聲。分類:送別議論讀書寫人修養臨江仙作者 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《臨江仙》趙長卿原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙 趙長卿)原文,《臨江仙》趙長卿原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙 趙長卿)翻译,《臨江仙》趙長卿原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙 趙長卿)赏析,《臨江仙》趙長卿原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙 趙長卿)阅读答案,出自《臨江仙》趙長卿原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙 趙長卿)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/541d39909826816.html

诗词类别

《臨江仙》趙長卿原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语