《浣溪沙(寄文叔生朝)》 韓淲

宋代   韓淲 江上新涼入酒杯。浣溪韩淲和诗
瑞芝堂祝壽筵開。沙寄生朝赏析叔生
五樓百雉更崔嵬。文叔
勞來流離施菽麥,原文意浣作成豐稔到田萊。翻译
便朝天去也徘徊。溪沙
分類: 宋詞精選愛情相思 浣溪沙

《浣溪沙(寄文叔生朝)》韓淲 翻譯、寄文賞析和詩意

《浣溪沙(寄文叔生朝)》是朝韩宋代韓淲創作的一首詩詞。以下是浣溪韩淲和诗對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
江上新涼入酒杯。沙寄生朝赏析叔生
瑞芝堂祝壽筵開。文叔
五樓百雉更崔嵬。原文意浣
勞來流離施菽麥,翻译
作成豐稔到田萊。溪沙
便朝天去也徘徊。寄文

詩意:
這首詩詞寫的是寄給文叔生的,詩人通過描繪江邊的景色和自然的變化,表達了自己的情感和思考。詩人用意象化的語言描繪了江水的清涼,使讀者感受到一種寧靜和舒適的氛圍。瑞芝堂上祝壽的宴席已經開始,五樓上的百雉(鳥類)在高處鳴叫,顯得格外崇高和壯麗。然而,詩人也表達了自己的辛勞和流離之苦,他用心血耕種出的菽麥(古代一種作物)在田萊(地名)茂盛成熟,但他仍然徘徊在前往朝廷的路上,遲疑不決。

賞析:
這首詩詞融合了自然景色和個人情感,寄托了詩人的心境和思考。詩人通過描繪江水的涼爽和祝壽宴席的熱鬧,表現了一種對美好生活和喜慶場景的渴望和向往。然而,在這美好的景象之下,詩人也透露出自己的辛勞和不安。勞來的辛勤努力使他的農作物長勢喜人,但他卻遲疑不決,不知道是否前往朝廷。這種遲疑徘徊的情感體現了詩人內心的紛亂和不安定,也反映了宋代士人在政治和社會環境中的困惑和無奈。

整首詩詞運用了自然景色的描寫和個人情感的抒發,通過對比和襯托,展現了詩人內心的矛盾和思考。這種矛盾感和遲疑不決的態度是許多宋代士人在時代變革中常常麵臨的心理體驗,也是許多讀者可以共鳴的情感。因此,這首詩詞不僅僅是一幅描繪自然景色的圖畫,更是一種對生活和時代的思考和反思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《浣溪沙(寄文叔生朝)》韓淲 拚音讀音參考

huàn xī shā jì wén shū shēng cháo
浣溪沙(寄文叔生朝)

jiāng shàng xīn liáng rù jiǔ bēi.
江上新涼入酒杯。
ruì zhī táng zhù shòu yán kāi.
瑞芝堂祝壽筵開。
wǔ lóu bǎi zhì gèng cuī wéi.
五樓百雉更崔嵬。
láo lái liú lí shī shū mài, zuò chéng fēng rěn dào tián lái.
勞來流離施菽麥,作成豐稔到田萊。
biàn cháo tiān qù yě pái huái.
便朝天去也徘徊。

網友評論

* 《浣溪沙(寄文叔生朝)》韓淲原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(寄文叔生朝) 韓淲)专题为您介绍:《浣溪沙寄文叔生朝)》 韓淲宋代韓淲江上新涼入酒杯。瑞芝堂祝壽筵開。五樓百雉更崔嵬。勞來流離施菽麥,作成豐稔到田萊。便朝天去也徘徊。分類:宋詞精選愛情相思浣溪沙《浣溪沙寄文叔生朝)》韓淲 翻譯、賞析和 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《浣溪沙(寄文叔生朝)》韓淲原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(寄文叔生朝) 韓淲)原文,《浣溪沙(寄文叔生朝)》韓淲原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(寄文叔生朝) 韓淲)翻译,《浣溪沙(寄文叔生朝)》韓淲原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(寄文叔生朝) 韓淲)赏析,《浣溪沙(寄文叔生朝)》韓淲原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(寄文叔生朝) 韓淲)阅读答案,出自《浣溪沙(寄文叔生朝)》韓淲原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(寄文叔生朝) 韓淲)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/541d39908687362.html