《留別諸子》 林鴻

明代   林鴻 秋堂掞虛寒,留别林鸿晚竹引深翠。诸留
暝然孤燈坐,原文意興與一壺對。翻译
天冷霜滿襟,赏析露飲月窺醉。和诗
曲盡別意深,留别林鸿相看發長喟。诸留
分類:

《留別諸子》林鴻 翻譯、原文意賞析和詩意

《留別諸子》是翻译明代詩人林鴻創作的一首詩詞。以下是赏析對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

秋堂掞虛寒,和诗
晚竹引深翠。留别林鸿
暝然孤燈坐,诸留
興與一壺對。原文意

天冷霜滿襟,
露飲月窺醉。
曲盡別意深,
相看發長喟。

中文譯文:
秋天的殿堂布滿了虛幻的寒冷,
夜晚的竹林引人入深翠。
黃昏時分,我獨自坐在靜謐的燈火中,
情緒與一壺酒相互陪伴。

寒冷的天空裏,霜花覆滿我的衣襟,
在露水中飲酒,透過月光窺視醉意。
曲調盡情地表達了深深的離別之情,
相互凝視之間流露出長久的歎息。

詩意和賞析:
這首詩以秋天的景象為背景,表達了離別的情感。詩人描述了秋天殿堂裏的虛幻和寒冷,以及夜晚竹林的深翠之美,營造出一種幽靜而憂鬱的氛圍。詩中的"暝然孤燈坐"表現出詩人孤獨的身影,與一壺酒為伴,暗示了他對離別的思緒和情感的宣泄。

詩中的"天冷霜滿襟"描繪了寒冷的天氣,衣襟上覆滿了霜花,寓意著詩人內心的淒涼和痛楚。"露飲月窺醉"表達了詩人獨自品味酒的滋味,透過月光的映照,體驗醉意的陶醉和遺憾。

詩的後兩句"曲盡別意深,相看發長喟"表現了離別的情感終於通過音樂找到了宣泄的出口,彼此凝視之間流露出長久的歎息。整首詩以深沉的離別情懷為主題,通過對秋天景色的描繪和詩人內心的獨白,表達了離別的痛苦和無奈,以及對往事的追憶和思念之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《留別諸子》林鴻 拚音讀音參考

liú bié zhū zǐ
留別諸子

qiū táng shàn xū hán, wǎn zhú yǐn shēn cuì.
秋堂掞虛寒,晚竹引深翠。
míng rán gū dēng zuò, xìng yǔ yī hú duì.
暝然孤燈坐,興與一壺對。
tiān lěng shuāng mǎn jīn, lù yǐn yuè kuī zuì.
天冷霜滿襟,露飲月窺醉。
qū jǐn bié yì shēn, xiāng kàn fā zhǎng kuì.
曲盡別意深,相看發長喟。

網友評論


* 《留別諸子》留別諸子林鴻原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《留別諸子》 林鴻明代林鴻秋堂掞虛寒,晚竹引深翠。暝然孤燈坐,興與一壺對。天冷霜滿襟,露飲月窺醉。曲盡別意深,相看發長喟。分類:《留別諸子》林鴻 翻譯、賞析和詩意《留別諸子》是明代詩人林鴻創作的一首詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《留別諸子》留別諸子林鴻原文、翻譯、賞析和詩意原文,《留別諸子》留別諸子林鴻原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《留別諸子》留別諸子林鴻原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《留別諸子》留別諸子林鴻原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《留別諸子》留別諸子林鴻原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/541c39945045991.html