《夏日書事》 陳師道

宋代   陳師道 花絮隨風盡,夏日夏日析和歡娛過眼空。书事书事诗意
窮多詩有債,陈师愁極酒無功。道原
家在斜陽下,文翻人歸滿月中。译赏
肝腸渾欲破,夏日夏日析和魂夢更無窮。书事书事诗意
分類:

作者簡介(陳師道)

陳師道頭像

陳師道(1053~1102)北宋官員、陈师詩人。道原字履常,文翻一字無己,译赏號後山居士,夏日夏日析和漢族,书事书事诗意彭城(今江蘇徐州)人。陈师元祐初蘇軾等薦其文行,起為徐州教授,曆仕太學博士、穎州教授、秘書省正字。一生安貧樂道,閉門苦吟,有“閉門覓句陳無己”之稱。陳師道為蘇門六君子之一,江西詩派重要作家。亦能詞,其詞風格與詩相近,以拗峭驚警見長。但其詩、詞存在著內容狹窄、詞意艱澀之病。著有《後山先生集》,詞有《後山詞》。

《夏日書事》陳師道 翻譯、賞析和詩意

《夏日書事》是宋代詩人陳師道的作品。這首詩描繪了一個夏日的景象,表達了詩人內心的愁苦和無奈之情。

詩中的第一句“花絮隨風盡,歡娛過眼空。”通過描寫風吹散花絮的景象,表達了歡樂瞬間的轉瞬即逝和空虛的感受。這句詩意深遠,傳達出人生中歡愉瞬間的脆弱性和煙消雲散的無常。

接著詩中寫道:“窮多詩有債,愁極酒無功。”這兩句表達了詩人對自己寫作的無奈和困境。他感到自己寫了太多的詩,卻沒有得到任何回報,詩與債的對比暗示了詩人寫作的辛勞和無盡的奉獻。

詩的下半部分寫道:“家在斜陽下,人歸滿月中。”這是對詩人生活的描述。他的家庭在夕陽下,而他自己則在寂靜的月下思索。這種對比以及詩人冷靜的位置選擇,可能暗示他在人生中的孤獨和思考。

最後兩句詩“肝腸渾欲破,魂夢更無窮。”表達了詩人內心深處的痛苦和無盡的憂傷。他的心如同被劃破的肝腸,魂魄則被無盡的夢魘所困擾。這種苦悶的心境使詩人感到無法解脫。

總的來說,這首詩通過描繪夏日景象和借以抒發自己內心的愁苦和無奈,表達了詩人對生活的深思和對命運的無奈。詩人通過精練的語言和意象,傳達了自己內心的情感和矛盾,讓讀者感受到人生的無常和苦痛。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夏日書事》陳師道 拚音讀音參考

xià rì shū shì
夏日書事

huā xù suí fēng jǐn, huān yú guò yǎn kōng.
花絮隨風盡,歡娛過眼空。
qióng duō shī yǒu zhài, chóu jí jiǔ wú gōng.
窮多詩有債,愁極酒無功。
jiā zài xié yáng xià, rén guī mǎn yuè zhōng.
家在斜陽下,人歸滿月中。
gān cháng hún yù pò, hún mèng gèng wú qióng.
肝腸渾欲破,魂夢更無窮。

網友評論


* 《夏日書事》夏日書事陳師道原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夏日書事》 陳師道宋代陳師道花絮隨風盡,歡娛過眼空。窮多詩有債,愁極酒無功。家在斜陽下,人歸滿月中。肝腸渾欲破,魂夢更無窮。分類:作者簡介(陳師道)陳師道1053~1102)北宋官員、詩人。字履常, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夏日書事》夏日書事陳師道原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夏日書事》夏日書事陳師道原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夏日書事》夏日書事陳師道原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夏日書事》夏日書事陳師道原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夏日書事》夏日書事陳師道原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/541b39939049911.html