《晚晴》 舒嶽祥

宋代   舒嶽祥 九十日春長雨雪,晚晴晚晴文翻喜君今日詠新晴。舒岳诗意
綠陰四麵招人坐,祥原析和芳草前頭試我行。译赏
少駐飛花終有別,晚晴晚晴文翻愛聽啼鳥忽無聲。舒岳诗意
東坡已作秋陽賦,祥原析和欲賦春陽恨未成。译赏
分類:

《晚晴》舒嶽祥 翻譯、晚晴晚晴文翻賞析和詩意

《晚晴》是舒岳诗意宋代詩人舒嶽祥的作品。這首詩以描寫春天的祥原析和晴朗景象為主題,表達了詩人對春光的译赏讚美和對時光的感慨。

詩詞的晚晴晚晴文翻中文譯文如下:

九十日春長雨雪,
喜君今日詠新晴。舒岳诗意
綠陰四麵招人坐,祥原析和
芳草前頭試我行。
少駐飛花終有別,
愛聽啼鳥忽無聲。
東坡已作秋陽賦,
欲賦春陽恨未成。

詩詞的詩意和賞析:

這首詩描述了久雨久雪後的春天晴朗的景象,詩人欣喜於當下的晴朗天氣,以此為題材進行吟詠。整首詩以描寫自然景物為主,表現出詩人對春光的熱愛和對生命的感慨。

首兩句"九十日春長雨雪,喜君今日詠新晴"直接描繪了久雨久雪的春天,轉抒詩人對今日晴朗的喜悅之情。接下來的兩句"綠陰四麵招人坐,芳草前頭試我行"通過描繪綠草茵茵的景象,表達了大自然的生機盎然,同時也體現了詩人對於大自然的親近和對自由自在的向往。

接下來的兩句"少駐飛花終有別,愛聽啼鳥忽無聲"則表達了生命的短暫和變幻無常。花兒雖然美麗,但它們終究會凋謝離去;鳥兒的啼鳴也是短暫的,有時會突然停止,這種變化讓人感歎時光的飛逝和生命的無常。

最後兩句"東坡已作秋陽賦,欲賦春陽恨未成"則表達了詩人對東坡的景物描寫的欽佩和自己未能完成對春天陽光的讚美之情。東坡是指北宋文學家蘇軾,他的《秋陽賦》被詩人所稱讚,而自己卻未能寫出對春天陽光的賦作,抒發了詩人內心的遺憾和不甘。

總體來說,該詩以描寫自然景物為主線,通過對春天晴朗景象的描繪,表達了詩人對春光的讚美和對時光流轉的感慨。同時,也透露出詩人對自由、美好生活的向往和對藝術創作的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《晚晴》舒嶽祥 拚音讀音參考

wǎn qíng
晚晴

jiǔ shí rì chūn zhǎng yǔ xuě, xǐ jūn jīn rì yǒng xīn qíng.
九十日春長雨雪,喜君今日詠新晴。
lǜ yīn sì miàn zhāo rén zuò, fāng cǎo qián tou shì wǒ xíng.
綠陰四麵招人坐,芳草前頭試我行。
shǎo zhù fēi huā zhōng yǒu bié, ài tīng tí niǎo hū wú shēng.
少駐飛花終有別,愛聽啼鳥忽無聲。
dōng pō yǐ zuò qiū yáng fù, yù fù chūn yáng hèn wèi chéng.
東坡已作秋陽賦,欲賦春陽恨未成。

網友評論


* 《晚晴》晚晴舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《晚晴》 舒嶽祥宋代舒嶽祥九十日春長雨雪,喜君今日詠新晴。綠陰四麵招人坐,芳草前頭試我行。少駐飛花終有別,愛聽啼鳥忽無聲。東坡已作秋陽賦,欲賦春陽恨未成。分類:《晚晴》舒嶽祥 翻譯、賞析和詩意《晚晴》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《晚晴》晚晴舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意原文,《晚晴》晚晴舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《晚晴》晚晴舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《晚晴》晚晴舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《晚晴》晚晴舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/540f39913467273.html