《哭孟東野》 賈島

唐代   賈島 蘭無香氣鶴無聲,哭孟哭孟哭盡秋天月不明。东野东野
自從東野先生死,贾岛側近雲山得散行。原文意
分類: 田園生活

作者簡介(賈島)

賈島頭像

賈島(779~843年),翻译字浪(閬)仙,赏析唐代詩人。和诗漢族,哭孟哭孟唐朝河北道幽州範陽縣(今河北省涿州市)人。东野东野早年出家為僧,贾岛號無本。原文意自號“碣石山人”。翻译據說在洛陽的赏析時候後因當時有命令禁止和尚午後外出,賈島做詩發牢騷,和诗被韓愈發現其才華。哭孟哭孟後受教於韓愈,並還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時候被排擠,貶做長江主簿。唐武宗會昌年初由普州司倉參軍改任司戶,未任病逝。

《哭孟東野》賈島 翻譯、賞析和詩意

《哭孟東野》是唐代詩人賈島寫的一首詩詞。這首詩詞以悼念孟東野(即孟郊)為主題,表達了對逝去友人的思念和對時光流轉的感慨。

下麵是這首詩詞的中文譯文:

蘭花沒有香氣,鶴鳴不再響亮,
我哭得夠了,秋天卻依舊月色疏狂。
自從東野先生去世,
與他相交的時光已經消逝。

這首詩詞通過一係列意象的運用,描繪了悼念孟東野的景象。蘭花沒有香氣,象征著世間事物的無常和流逝,鶴鳴不再響亮則代表了友人的離世。詩人通過表達自己的哭泣和秋天的冷漠,表達出他對孟東野的思念之情。最後,詩人表示自從孟東野的離去,與他相交的時光也已經逝去,散落在雲山之間。

這首詩詞表達了詩人對友人逝去的無盡思念和對光陰流逝的感慨。通過描繪自然景物,詩人把個人的情感與宇宙的無常相融合,表達了對逝去時光的無奈和哀傷,感歎人生的短暫和變幻無常。

《哭孟東野》以簡潔的語言表達了作者對逝去友人的深深思念之情。同時,通過對自然景物的描繪,詩人使詩中的情感更加深沉,給讀者帶來共鳴。整首詩詞意境優美,情感真摯,給人以思考和感歎生命短暫、時光易逝的啟示。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《哭孟東野》賈島 拚音讀音參考

kū mèng dōng yě
哭孟東野

lán wú xiāng qì hè wú shēng, kū jǐn qiū tiān yuè bù míng.
蘭無香氣鶴無聲,哭盡秋天月不明。
zì cóng dōng yě xiān shēng sǐ, cè jìn yún shān dé sàn xíng.
自從東野先生死,側近雲山得散行。

網友評論

* 《哭孟東野》哭孟東野賈島原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《哭孟東野》 賈島唐代賈島蘭無香氣鶴無聲,哭盡秋天月不明。自從東野先生死,側近雲山得散行。分類:田園生活作者簡介(賈島)賈島779~843年),字浪閬)仙,唐代詩人。漢族,唐朝河北道幽州範陽縣今河北省 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《哭孟東野》哭孟東野賈島原文、翻譯、賞析和詩意原文,《哭孟東野》哭孟東野賈島原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《哭孟東野》哭孟東野賈島原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《哭孟東野》哭孟東野賈島原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《哭孟東野》哭孟東野賈島原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/540d39906043553.html

诗词类别

《哭孟東野》哭孟東野賈島原文、翻的诗词

热门名句

热门成语