《送元遂上人歸吳中》 許棠

唐代   許棠 落發在王畿,送元遂上送元遂上赏析承恩著紫衣。人归人归
印心誰受請,吴中吴中講疏自攜歸。许棠
泛浦龍驚錫,原文意禪雲虎繞扉。翻译
吳中知久別,和诗庵樹想成圍。送元遂上送元遂上赏析
分類:

《送元遂上人歸吳中》許棠 翻譯、人归人归賞析和詩意

詩詞《送元遂上人歸吳中》是吴中吴中唐代許棠的作品。下麵是许棠該詩的中文譯文、詩意和賞析:

落發在王畿,原文意
承恩著紫衣。翻译
印心誰受請,和诗
講疏自攜歸。送元遂上送元遂上赏析
泛浦龍驚錫,
禪雲虎繞扉。
吳中知久別,
庵樹想成圍。

譯文:
剃發留在京城,
受了皇恩,身穿紫袍。
心中有誰能印證,
帶著經書自己回歸。
在船上漂泊,龍驚落下了木魚,
禪雲圍繞著佛殿的門扉。
吳中的人們知道我們長久以外,
庵樹將會圍繞著我們的居所。

詩意:
這首詩是送別元遂上人回到吳中僧院的作品。元遂是詩人的朋友,他在京城剃發為僧,獲得了皇家的恩寵,並穿上紫袍。詩人感到納悶,不知道有誰能夠理解和共享他內心的感受。元遂帶著自己的佛經回到吳中,詩人表示在船上航行時,使龍震驚落下木魚,禪雲圍繞著佛殿的門扉,寓意著佛教禪修的境界。吳中的人們都熟悉他們相聚已久的別離之情,詩人期望回到吳中後以庵樹為界,過著與世隔絕的生活。

賞析:
這首詩表達了詩人對友人離別的愁思和對佛教的理解和崇敬。詩人通過描寫元遂的離去和歸來,表達了生活中離散與相聚的感受。他用描繪泛舟的情景,象征著佛教的修行之路是一條曲折而不平坦的道路。通過描寫禪雲圍繞佛殿的門扉,詩人表達了他對佛教修行境界的向往和推崇。最後,詩人以吳中的庵樹象征友人的歸來和終生的禪修生活,表達了對友人的祝願和詩人自身對理想生活的向往。整首詩既揭示了客觀的離別和歸來的事實,又融入了主觀的情感和對宗教的思考,展現了唐代人們內外交感的情態和文人雅士對佛教的崇敬與追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送元遂上人歸吳中》許棠 拚音讀音參考

sòng yuán suì shàng rén guī wú zhōng
送元遂上人歸吳中

luò fà zài wáng jī, chéng ēn zhe zǐ yī.
落發在王畿,承恩著紫衣。
yìn xīn shuí shòu qǐng, jiǎng shū zì xié guī.
印心誰受請,講疏自攜歸。
fàn pǔ lóng jīng xī, chán yún hǔ rào fēi.
泛浦龍驚錫,禪雲虎繞扉。
wú zhōng zhī jiǔ bié, ān shù xiǎng chéng wéi.
吳中知久別,庵樹想成圍。

網友評論

* 《送元遂上人歸吳中》送元遂上人歸吳中許棠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送元遂上人歸吳中》 許棠唐代許棠落發在王畿,承恩著紫衣。印心誰受請,講疏自攜歸。泛浦龍驚錫,禪雲虎繞扉。吳中知久別,庵樹想成圍。分類:《送元遂上人歸吳中》許棠 翻譯、賞析和詩意詩詞《送元遂上人歸吳中 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送元遂上人歸吳中》送元遂上人歸吳中許棠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送元遂上人歸吳中》送元遂上人歸吳中許棠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送元遂上人歸吳中》送元遂上人歸吳中許棠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送元遂上人歸吳中》送元遂上人歸吳中許棠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送元遂上人歸吳中》送元遂上人歸吳中許棠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/540c39906184288.html

诗词类别

《送元遂上人歸吳中》送元遂上人歸的诗词

热门名句

热门成语