《遊羅漢院途中口占》 李處權

宋代   李處權 休論至後日相催,游罗游罗译赏乘興籃輿到嶺隈。汉院汉院
風竹盡搖花玉玦,途中途中雲山渾作爛銀堆。口占口占
須知此日逢僧話,李处不減當年訪戴回。权原
更喜彭君真我輩,文翻溪流渡馬肯相陪。析和
分類:

《遊羅漢院途中口占》李處權 翻譯、诗意賞析和詩意

《遊羅漢院途中口占》是游罗游罗译赏宋代李處權所作的一首詩詞。以下是汉院汉院詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
不要提及後天的途中途中日子催促,
我乘著興致坐在籃輿上,口占口占來到嶺隈。李处
狂風吹動竹林,权原搖曳著花朵和玉珮,
雲山猶如爛銀一般堆疊在一起。
你應該知道,今天碰巧遇見了一位僧人,
不減當年訪問戴回的時光。
更加高興的是彭君真的加入了我們,
溪流渡馬,願意陪伴我們一起前行。

詩意:
這首詩描繪了作者在遊覽羅漢院的途中的情景。作者在心情愉悅的狀態下乘坐籃輿,欣賞著周圍的景色。風吹動著竹林,使花朵和佩玉搖曳生姿,山間的雲彩則像是堆疊的爛銀。詩人在途中偶遇一位僧人,與他交談不減當年訪問戴回的美好時光。詩末,作者表達了對彭君的高興之情,願意與彭君一起渡過溪流,繼續旅途。

賞析:
這首詩詞以描寫自然景色和人物相遇為主線,通過細膩的描寫和流暢的抒情語言,展現了作者在旅途中的愉悅心情和對自然美景的讚美。詩中的風竹、花玉玦、雲山等景物形象生動,給人以美好的視覺感受。同時,作者與僧人的對話和與彭君的相伴,增添了人情味和友情的溫暖。整首詩情景交融,意境優美,展現了宋代詩人的獨特風貌和對自然、人情的細膩觀察。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《遊羅漢院途中口占》李處權 拚音讀音參考

yóu luó hàn yuàn tú zhōng kǒu zhàn
遊羅漢院途中口占

xiū lùn zhì hòu rì xiāng cuī, chéng xìng lán yú dào lǐng wēi.
休論至後日相催,乘興籃輿到嶺隈。
fēng zhú jǐn yáo huā yù jué, yún shān hún zuò làn yín duī.
風竹盡搖花玉玦,雲山渾作爛銀堆。
xū zhī cǐ rì féng sēng huà, bù jiǎn dāng nián fǎng dài huí.
須知此日逢僧話,不減當年訪戴回。
gèng xǐ péng jūn zhēn wǒ bèi, xī liú dù mǎ kěn xiāng péi.
更喜彭君真我輩,溪流渡馬肯相陪。

網友評論


* 《遊羅漢院途中口占》遊羅漢院途中口占李處權原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《遊羅漢院途中口占》 李處權宋代李處權休論至後日相催,乘興籃輿到嶺隈。風竹盡搖花玉玦,雲山渾作爛銀堆。須知此日逢僧話,不減當年訪戴回。更喜彭君真我輩,溪流渡馬肯相陪。分類:《遊羅漢院途中口占》李處權 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《遊羅漢院途中口占》遊羅漢院途中口占李處權原文、翻譯、賞析和詩意原文,《遊羅漢院途中口占》遊羅漢院途中口占李處權原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《遊羅漢院途中口占》遊羅漢院途中口占李處權原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《遊羅漢院途中口占》遊羅漢院途中口占李處權原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《遊羅漢院途中口占》遊羅漢院途中口占李處權原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/540b39913846554.html