《僧如展及韋載同遊碧澗寺各賦詩…不複撰成徒以四韻為識》 元稹

唐代   元稹 重吟前日他生句,僧展诗不识僧寺各赏析豈料逾旬便隔生。及韦涧寺
會擬一來身塔下,载同展及撰成無因共繞寺廊行。游碧韵为元稹原文意
紫毫飛劄看猶濕,各赋黃字新詩和未成。复撰赋诗翻译
縱使得如羊叔子,成徒不聞兼記舊交情。韦载为识
分類:

作者簡介(元稹)

元稹頭像

元稹(779年-831年,同游徒韵或唐代宗大曆十四年至文宗大和五年),碧涧不复字微之,和诗別字威明,僧展诗不识僧寺各赏析唐洛陽人(今河南洛陽)。及韦涧寺父元寬,载同展及撰成母鄭氏。游碧韵为元稹原文意為北魏宗室鮮卑族拓跋部後裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易並稱“元白”。

《僧如展及韋載同遊碧澗寺各賦詩…不複撰成徒以四韻為識》元稹 翻譯、賞析和詩意

譯文:僧如展和韋載一同遊玩碧澗寺各自賦詩…沒有再寫下去隻用四韻來辨認。

詩意:此詩是唐代詩人元稹寫給僧人如展和韋載的一首詩,表達了作者對遊玩碧澗寺的思念和遺憾。在詩中,作者提到了他們之前一起創作的詩句,但因為一些原因,他們分散開來,沒有再一起繼續創作。作者表示自己無法與他們共同繞行寺廊,感歎他們現在的書信和新詩可能還沒有完成。最後,作者提到了羊叔子,暗指他們和自己之間的友誼可能會像羊叔子一樣被遺忘。

賞析:這首詩寫出了作者對過去友誼的思念和遺憾之情。詩的開頭,作者描繪了自己與如展和韋載一起遊玩碧澗寺並共同創作詩句的情景,表示過去的友情曾經如此親密。然而,由於一些原因,他們分散開來,作者無法再與他們共同遊玩。接著,作者通過提到他們之間的書信和新詩,表達了對他們近況的關心和思念。最後,作者以羊叔子暗喻,表達了對友誼可能會被遺忘的擔憂和悲傷。整首詩樸實而真摯,表達了作者對友情的珍視和對時光流逝的感傷。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《僧如展及韋載同遊碧澗寺各賦詩…不複撰成徒以四韻為識》元稹 拚音讀音參考

sēng rú zhǎn jí wéi zài tóng yóu bì jiàn sì gè fù shī bù fù zhuàn chéng tú yǐ sì yùn wèi shí
僧如展及韋載同遊碧澗寺各賦詩…不複撰成徒以四韻為識

zhòng yín qián rì tā shēng jù, qǐ liào yú xún biàn gé shēng.
重吟前日他生句,豈料逾旬便隔生。
huì nǐ yī lái shēn tǎ xià,
會擬一來身塔下,
wú yīn gòng rào sì láng xíng.
無因共繞寺廊行。
zǐ háo fēi zhá kàn yóu shī, huáng zì xīn shī hé wèi chéng.
紫毫飛劄看猶濕,黃字新詩和未成。
zòng shǐ de rú yáng shū zǐ, bù wén jiān jì jiù jiāo qíng.
縱使得如羊叔子,不聞兼記舊交情。

網友評論

* 《僧如展及韋載同遊碧澗寺各賦詩…不複撰成徒以四韻為識》僧如展及韋載同遊碧澗寺各賦詩…不複撰成徒以四韻為識元稹原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《僧如展及韋載同遊碧澗寺各賦詩…不複撰成徒以四韻為識》 元稹唐代元稹重吟前日他生句,豈料逾旬便隔生。會擬一來身塔下,無因共繞寺廊行。紫毫飛劄看猶濕,黃字新詩和未成。縱使得如羊叔子,不聞兼記舊交情。分類 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《僧如展及韋載同遊碧澗寺各賦詩…不複撰成徒以四韻為識》僧如展及韋載同遊碧澗寺各賦詩…不複撰成徒以四韻為識元稹原文、翻譯、賞析和詩意原文,《僧如展及韋載同遊碧澗寺各賦詩…不複撰成徒以四韻為識》僧如展及韋載同遊碧澗寺各賦詩…不複撰成徒以四韻為識元稹原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《僧如展及韋載同遊碧澗寺各賦詩…不複撰成徒以四韻為識》僧如展及韋載同遊碧澗寺各賦詩…不複撰成徒以四韻為識元稹原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《僧如展及韋載同遊碧澗寺各賦詩…不複撰成徒以四韻為識》僧如展及韋載同遊碧澗寺各賦詩…不複撰成徒以四韻為識元稹原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《僧如展及韋載同遊碧澗寺各賦詩…不複撰成徒以四韻為識》僧如展及韋載同遊碧澗寺各賦詩…不複撰成徒以四韻為識元稹原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/53f39963925291.html