《菜地》 劉克莊

宋代   劉克莊 依然山澤一臞儒,菜地菜地幸有先疇與敝廬。刘克
聞說醉鄉方弄印,庄原不知堪拜小侯無。文翻
分類:

作者簡介(劉克莊)

劉克莊頭像

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、译赏詞人、析和詩論家。诗意字潛夫,菜地菜地號後村。刘克福建莆田人。庄原宋末文壇領袖,文翻辛派詞人的译赏重要代表,詞風豪邁慷慨。析和在江湖詩人中年壽最長,诗意官位最高,菜地菜地成就也最大。晚年致力於辭賦創作,提出了許多革新理論。

《菜地》劉克莊 翻譯、賞析和詩意

《菜地》是一首宋代詩詞,作者是劉克莊。以下是對這首詩詞的分析:

中文譯文:
依然山澤一朽儒,
幸有先疇與敝廬。
聞說醉鄉方弄印,
不知堪拜小侯無。

詩意:
這首詩以自嘲和幽默的方式表達了作者的身世和生活狀態。作者自稱為一個“朽儒”,意味著他年老、無能、無用。他生活在山澤之間,過著貧困和清苦的生活。然而,他慶幸自己有一塊菜地和一座簡陋的住所,稱之為“先疇”和“敝廬”,暗示著他的生活雖然簡陋,但仍然有所依托和庇護。

詩中提到了“醉鄉方弄印”,表明作者聽說有人在醉酒時玩弄印章,意味著這種行為並不值得稱道。最後兩句“不知堪拜小侯無”,表達了作者對自己的身份和地位的懷疑和困惑。他不知道自己是否適合稱為“小侯”,這裏可能指的是低級的官員或地方領導,作者對此持懷疑態度。

賞析:
《菜地》這首詩通過自嘲和幽默的手法,描繪了一個樸實而困苦的生活場景。作者用簡潔明了的語言表達了自己的身世和生活狀態,展示了對於貧困和無能的接受和坦然。盡管作者自稱為“朽儒”,但他仍然慶幸擁有一塊菜地和一座簡陋的住所,這顯示了他對生活的滿足與感恩之情。

詩中的“醉鄉方弄印”一句,以及作者對自己身份的懷疑,暗示了一種對權勢和虛榮的批判。作者認為醉酒時玩弄印章並不值得稱道,可能暗指社會上一些人追求權力和虛榮的行為。最後的疑問句“不知堪拜小侯無”則表達了作者對於自己地位的疑慮和不確定感,反映了他對社會地位和身份的思考與反思。

整首詩以自嘲和幽默的語氣表達了作者對於貧困生活的接受和對權勢虛榮的批判。通過簡潔明了的語言和樸素的生活場景,詩中蘊含了對真實、樸實生活的讚美和對內心自省的思考,給人以深思和反思的啟示。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《菜地》劉克莊 拚音讀音參考

cài dì
菜地

yī rán shān zé yī qú rú, xìng yǒu xiān chóu yǔ bì lú.
依然山澤一臞儒,幸有先疇與敝廬。
wén shuō zuì xiāng fāng nòng yìn, bù zhī kān bài xiǎo hòu wú.
聞說醉鄉方弄印,不知堪拜小侯無。

網友評論


* 《菜地》菜地劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《菜地》 劉克莊宋代劉克莊依然山澤一臞儒,幸有先疇與敝廬。聞說醉鄉方弄印,不知堪拜小侯無。分類:作者簡介(劉克莊)劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號後村。福建莆田人。宋末 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《菜地》菜地劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《菜地》菜地劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《菜地》菜地劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《菜地》菜地劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《菜地》菜地劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/53e39985716832.html

诗词类别

《菜地》菜地劉克莊原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语