《春融融效李長吉體》 範浚

宋代   範浚 天暄地媚春融融,春融春融化工點染分花容。融效融效
東風夜半入香陌,李长李长雜樹曉繁爭白紅。吉体吉体
蘭叢蕙根芳翠滴,范浚翻译柳豔明眉輕羃{ 上四下曆}紅顏綠鬢青春客,原文意壺中新醅鴨頭色。赏析
殘絲冉惹悉如織,和诗日暮低迷草萋碧。春融春融
分類:

《春融融效李長吉體》範浚 翻譯、融效融效賞析和詩意

《春融融效李長吉體》是李长李长一首宋代詩詞,作者是吉体吉体範浚。以下是范浚翻译這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

春天溫暖宜人,原文意大地充滿春意盎然的赏析氣息,花朵的容顏被春天的色彩點染。夜半時分,東風吹進花香彌漫的小巷,各種樹木在黎明時分爭相綻放白色和紅色的花朵。蘭叢中的花蕊滴下芳香的露珠,垂柳的嫩綠色眉梢輕柔地掠過紅顏綠鬢的青春客,酒壺中的新酒呈現出鴨腦的顏色。微弱的陽光斜射下來,映照在殘留的蛛絲上,景色如織,日暮時分,大地逐漸陷入低迷,青草漸漸凋萎呈碧綠色。

這首詩詞通過描繪春天的景象,展現了大自然在春季中的美麗和生機勃勃的情景。作者運用細膩的描寫手法,將春天的氣息、花朵的色彩、芳香的氛圍和微妙的光影表現得十分生動。詩中使用了一係列意象來刻畫春天的景象,如春融融、花容、香陌、紅顏綠鬢等,使讀者能夠感受到春天的鮮活和美好。

此外,詩中還融入了對人物和物象的描寫,通過描述紅顏綠鬢的青春客和壺中的新酒,增加了一些情感色彩和生活氣息。整首詩詞以自然景物為背景,通過細致入微的描寫,展示了春天的美好和生命的蓬勃,使讀者在閱讀中感受到了春天的溫暖和生機。

總之,這首詩詞通過對春天景象的描繪,以及人物和物象的襯托,傳遞了作者對春天的熱愛和對生命的熱情,給人以愉悅和賞心悅目的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《春融融效李長吉體》範浚 拚音讀音參考

chūn róng róng xiào lǐ zhǎng jí tǐ
春融融效李長吉體

tiān xuān dì mèi chūn róng róng, huà gōng diǎn rǎn fēn huā róng.
天暄地媚春融融,化工點染分花容。
dōng fēng yè bàn rù xiāng mò, zá shù xiǎo fán zhēng bái hóng.
東風夜半入香陌,雜樹曉繁爭白紅。
lán cóng huì gēn fāng cuì dī, liǔ yàn míng méi qīng mì shàng sì xià lì hóng yán lǜ bìn qīng chūn kè,
蘭叢蕙根芳翠滴,柳豔明眉輕羃{ 上四下曆}紅顏綠鬢青春客,
hú zhōng xīn pēi yā tóu sè.
壺中新醅鴨頭色。
cán sī rǎn rě xī rú zhī,
殘絲冉惹悉如織,
rì mù dī mí cǎo qī bì.
日暮低迷草萋碧。

網友評論


* 《春融融效李長吉體》春融融效李長吉體範浚原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《春融融效李長吉體》 範浚宋代範浚天暄地媚春融融,化工點染分花容。東風夜半入香陌,雜樹曉繁爭白紅。蘭叢蕙根芳翠滴,柳豔明眉輕羃{上四下曆}紅顏綠鬢青春客,壺中新醅鴨頭色。殘絲冉惹悉如織,日暮低迷草萋碧 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《春融融效李長吉體》春融融效李長吉體範浚原文、翻譯、賞析和詩意原文,《春融融效李長吉體》春融融效李長吉體範浚原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《春融融效李長吉體》春融融效李長吉體範浚原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《春融融效李長吉體》春融融效李長吉體範浚原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《春融融效李長吉體》春融融效李長吉體範浚原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/53c39991572281.html