《對宴齊使詩》 庾信

南北朝   庾信 歸軒下賓館。对宴
送蓋出河堤。齐使
酒正離杯促。诗对使诗赏析
歌工別曲淒。宴齐庾信原文意
林寒木皮厚。翻译
沙逈鴈飛低。和诗
故人儻相訪。对宴
知餘已執珪。齐使
分類:

作者簡介(庾信)

庾信頭像

庾信(513—581)字子山,诗对使诗赏析小字蘭成,宴齐庾信原文意北周時期人。翻译南陽新野(今屬河南)人。和诗他以聰穎的对宴資質,在梁這個南朝文學的齐使全盛時代積累了很高的文學素養,又來到北方,诗对使诗赏析以其沉痛的生活經曆豐富了創作的內容,並多少接受了北方文化的某些因素,從而形成自己的獨特麵貌。

《對宴齊使詩》庾信 翻譯、賞析和詩意

《對宴齊使詩》是南北朝時期庾信創作的一首詩詞。下麵是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

歸軒下賓館。
送蓋出河堤。
酒正離杯促。
歌工別曲淒。

林寒木皮厚。
沙逈鴈飛低。
故人儻相訪。
知餘已執珪。

中文譯文:
回到賓館歸軒。
送行車過河堤。
酒正在杯中歡聚。
歌者離別曲調悲淒。

林中寒意滲透木皮厚。
河灘上鵝群低飛。
故人或許會來訪。
知道我已經入朝擔任職位。

詩意和賞析:
《對宴齊使詩》描繪了庾信送別齊使的情景。詩詞的前兩句描述了庾信回到賓館,並送行齊使出發穿過河堤。接下來的兩句表達了賓主之間的離別之情,酒宴上的歡聚被離別曲調所打斷,增添了一絲悲淒之感。

接著,詩中描述了林中的寒意,林木的皮厚透露著寒冷的氣息,而河灘上的鵝群低飛也暗示著寒冷的氛圍。最後兩句表達了庾信希望故人來訪的心情,並表示自己已經執掌重要的職位(執珪),暗示著他在政治上的成就。

整首詩詞通過描繪離別場景和寒冷的自然景物,表達了作者對離別的感傷和對故人的思念之情。同時,通過庾信已執珪的表述,展現了他在政治上的成就和地位。這首詩詞在簡潔的語言中傳遞了情感和意境,展現了南北朝時期文人的豪情和憂思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《對宴齊使詩》庾信 拚音讀音參考

duì yàn qí shǐ shī
對宴齊使詩

guī xuān xià bīn guǎn.
歸軒下賓館。
sòng gài chū hé dī.
送蓋出河堤。
jiǔ zhèng lí bēi cù.
酒正離杯促。
gē gōng bié qū qī.
歌工別曲淒。
lín hán mù pí hòu.
林寒木皮厚。
shā jiǒng yàn fēi dī.
沙逈鴈飛低。
gù rén tǎng xiāng fǎng.
故人儻相訪。
zhī yú yǐ zhí guī.
知餘已執珪。

網友評論


* 《對宴齊使詩》對宴齊使詩庾信原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《對宴齊使詩》 庾信南北朝庾信歸軒下賓館。送蓋出河堤。酒正離杯促。歌工別曲淒。林寒木皮厚。沙逈鴈飛低。故人儻相訪。知餘已執珪。分類:作者簡介(庾信)庾信513—581)字子山,小字蘭成,北周時期人。南 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《對宴齊使詩》對宴齊使詩庾信原文、翻譯、賞析和詩意原文,《對宴齊使詩》對宴齊使詩庾信原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《對宴齊使詩》對宴齊使詩庾信原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《對宴齊使詩》對宴齊使詩庾信原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《對宴齊使詩》對宴齊使詩庾信原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/53b39987459322.html

诗词类别

《對宴齊使詩》對宴齊使詩庾信原文的诗词

热门名句

热门成语