《海山圖二首》 趙文

宋代   趙文 棧道縈紆如蜀路,海山海山和诗我夢曾遊定何處。图首图首
金碧樓台縹紗裏,赵文員嶠方壺如是原文意爾。
彼何人者欲問之,翻译翩然抱琴過橋底。赏析
分類:

《海山圖二首》趙文 翻譯、海山海山和诗賞析和詩意

《海山圖二首》是图首图首宋代趙文創作的詩詞之一。該詩描繪了一幅海山圖景,赵文通過細膩的原文意描繪和意象的交融,展現了作者對自然景觀的翻译讚美和內心的思索。

詩詞的赏析中文譯文:
棧道蜿蜒曲折如同蜀道,我曾夢遊過那裏。海山海山和诗金碧樓台被薄紗遮掩,图首图首山峰如壺似烏龜。赵文有人想問這個人是誰,他輕盈地抱著琴走過橋下。

詩意和賞析:
《海山圖二首》以自然景觀為背景,以描繪細膩的筆觸展現了作者對大自然的讚美之情。首句“棧道蜿蜒曲折如同蜀道”將海山的棧道與蜀道相比,形容其曲折崎嶇的特點,給人一種壯麗的視覺感受。接著,作者回憶起自己曾經在夢中遊曆過這個地方,展示了對這個景觀的深刻印象。

下半首詩,描繪了金碧樓台被薄紗所掩蓋,山峰宛如壺中之物,似乎變換出了一隻烏龜的形狀。這種隱喻的手法使得景物更加神秘而又富有想象力。通過運用這一意象,趙文展示了他對景物的獨特感知和詩意的表達。

最後兩句“有人想問這個人是誰,他輕盈地抱著琴走過橋下”,表達了有人想詢問掌握這樣美景的人是誰,而這個人卻輕盈地抱著琴從橋下經過,似乎是在強調那個人是一個超凡脫俗的存在,與塵世不同。這樣的描寫增添了一絲神秘感和超然離俗的意境。

《海山圖二首》通過對自然景觀的細膩描繪和意象的交融,展現了作者對大自然的讚美之情以及內心的思索。詩中的景物描寫生動而神秘,讓讀者仿佛身臨其境,感受到大自然的壯美和神秘之處,同時也引發人們對超越塵世的追求和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《海山圖二首》趙文 拚音讀音參考

hǎi shān tú èr shǒu
海山圖二首

zhàn dào yíng yū rú shǔ lù, wǒ mèng céng yóu dìng hé chǔ.
棧道縈紆如蜀路,我夢曾遊定何處。
jīn bì lóu tái piāo shā lǐ, yuán jiào fāng hú rú shì ěr.
金碧樓台縹紗裏,員嶠方壺如是爾。
bǐ hé rén zhě yù wèn zhī, piān rán bào qín guò qiáo dǐ.
彼何人者欲問之,翩然抱琴過橋底。

網友評論


* 《海山圖二首》海山圖二首趙文原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《海山圖二首》 趙文宋代趙文棧道縈紆如蜀路,我夢曾遊定何處。金碧樓台縹紗裏,員嶠方壺如是爾。彼何人者欲問之,翩然抱琴過橋底。分類:《海山圖二首》趙文 翻譯、賞析和詩意《海山圖二首》是宋代趙文創作的詩詞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《海山圖二首》海山圖二首趙文原文、翻譯、賞析和詩意原文,《海山圖二首》海山圖二首趙文原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《海山圖二首》海山圖二首趙文原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《海山圖二首》海山圖二首趙文原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《海山圖二首》海山圖二首趙文原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/53b39960622262.html

诗词类别

《海山圖二首》海山圖二首趙文原文的诗词

热门名句

热门成语