《送李右丞分司》 羅隱

唐代   羅隱 分漕得洛川,送李送李赏析讜議更昭然。右丞右丞原文意
在省曾批敕,分司分司翻译中台肯避權。罗隐
所悲時漸薄,和诗共賀道由全。送李送李赏析
賣與清平代,右丞右丞原文意相兼直幾錢。分司分司翻译
分類:

作者簡介(羅隱)

羅隱頭像

羅隱(833-909),罗隐字昭諫,和诗新城(今浙江富陽市新登鎮)人,送李送李赏析唐代詩人。右丞右丞原文意生於公元833年(太和七年),分司分司翻译大中十三年(公元859年)底至京師,罗隐應進士試,和诗曆七年不第。鹹通八年(公元867年)乃自編其文為《讒書》,益為統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。後來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是铩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義後,避亂隱居九華山,光啟三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢鏐,曆任錢塘令、司勳郎中、給事中等職。公元909年(五代後梁開平三年)去世,享年77歲。

《送李右丞分司》羅隱 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《送李右丞分司》

分漕得洛川,讜議更昭然。
在省曾批敕,中台肯避權。
所悲時漸薄,共賀道由全。
賣與清平代,相兼直幾錢。

中文譯文:
分派掌管漕運至洛陽,智謀更顯明晰。
曾在朝堂上批示皇命,在中央政務中能回避權謀。
痛惜時機漸漸消逝,共慶李道由的政績。
終賣於平和代表,成為公正而微不足道的官僚。

詩意和賞析:
《送李右丞分司》是唐代羅隱寫給李道由的送別詩。李道由是唐代末年的名臣,他在洛陽擔任分司一職,負責管理漕運(國家物資貿易運輸)。這首詩送別了李道由離任,表達了詩人羅隱對他的羨慕和欽佩之情。

詩中通過描述李道由在政務方麵的聰明才智和善於回避權謀,以及他的政治成就,表達了詩人對李道由的敬意和祝賀。同時,詩人也表達了自己對時光流逝的感慨和對平凡官僚的慶幸之情。

這首詩從表麵上看,是一首簡約而純粹的送別詩。但在這首詩中,詩人通過簡潔的語言和對細節的塑造,展示了他對李道由的深入了解和對他才幹的讚譽。整首詩流露出淡淡的向往和對正直的追求,以及對平凡生活的關注。

總之,這首詩通過描述李道由的政績和人品,表達了詩人對他的敬仰和羨慕之情,同時也反映了對平凡生活的思考和向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送李右丞分司》羅隱 拚音讀音參考

sòng lǐ yòu chéng fēn sī
送李右丞分司

fēn cáo dé luò chuān, dǎng yì gèng zhāo rán.
分漕得洛川,讜議更昭然。
zài shěng céng pī chì, zhōng tái kěn bì quán.
在省曾批敕,中台肯避權。
suǒ bēi shí jiàn báo, gòng hè dào yóu quán.
所悲時漸薄,共賀道由全。
mài yǔ qīng píng dài, xiāng jiān zhí jǐ qián.
賣與清平代,相兼直幾錢。

網友評論

* 《送李右丞分司》送李右丞分司羅隱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送李右丞分司》 羅隱唐代羅隱分漕得洛川,讜議更昭然。在省曾批敕,中台肯避權。所悲時漸薄,共賀道由全。賣與清平代,相兼直幾錢。分類:作者簡介(羅隱)羅隱833-909),字昭諫,新城今浙江富陽市新登鎮 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送李右丞分司》送李右丞分司羅隱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送李右丞分司》送李右丞分司羅隱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送李右丞分司》送李右丞分司羅隱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送李右丞分司》送李右丞分司羅隱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送李右丞分司》送李右丞分司羅隱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/539f39906438253.html