《放鷓鴣》 陳宓

宋代   陳宓 有生惟萬類,放鹧翻译好惡與人參。鸪放
以彼刳腸苦,鹧鸪為吾悅口甘。陈宓
蔬餐人所尚,原文意肉食我誠慚。赏析
放汝飛翔去,和诗騰雲更宿嵐。放鹧翻译
分類:

《放鷓鴣》陳宓 翻譯、鸪放賞析和詩意

《放鷓鴣》是鹧鸪一首宋代詩詞,作者是陈宓陳宓。以下是原文意這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

放鷓鴣

有生惟萬類,赏析好惡與人參。和诗
以彼刳腸苦,放鹧翻译為吾悅口甘。
蔬餐人所尚,肉食我誠慚。
放汝飛翔去,騰雲更宿嵐。

譯文:
各種生物都有生命,喜好與人類相似。
它們被宰割的痛苦,卻使我享受口中的甜美。
人們崇尚素食,而我對肉食感到慚愧。
放飛你們去飛翔,讓雲彩更加壯麗。

詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者對生命的思考以及他對食物選擇的反思。詩中的"有生惟萬類"意味著生命的多樣性,每個生物都有自己的生存方式和喜好。作者通過對鷓鴣的描繪,表達了自己對於食物選擇的矛盾心理。

"以彼刳腸苦,為吾悅口甘"這句話表達了作者對於食物的享受,但同時也意識到了這種享受是建立在其他生物的痛苦之上。這種矛盾讓作者產生了思考和反思。

接著,作者提到了人們崇尚素食,而他自己則感到愧疚。這表明作者對於自己的食物選擇感到內疚,認為自己應該像其他人一樣選擇素食。

最後兩句"放汝飛翔去,騰雲更宿嵐"則是作者對於鷓鴣的放飛的讚美。他認識到鷓鴣應該自由地飛翔,而不應該被束縛。這也可以理解為作者對於自然和生命的敬畏之情。

總的來說,這首詩詞通過對食物和生命的思考,表達了作者對於食物選擇的矛盾和內疚感,同時也展現了他對自然和生命的敬畏之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《放鷓鴣》陳宓 拚音讀音參考

fàng zhè gū
放鷓鴣

yǒu shēng wéi wàn lèi, hào wù yú rén cān.
有生惟萬類,好惡與人參。
yǐ bǐ kū cháng kǔ, wèi wú yuè kǒu gān.
以彼刳腸苦,為吾悅口甘。
shū cān rén suǒ shàng, ròu shí wǒ chéng cán.
蔬餐人所尚,肉食我誠慚。
fàng rǔ fēi xiáng qù, téng yún gèng sù lán.
放汝飛翔去,騰雲更宿嵐。

網友評論


* 《放鷓鴣》放鷓鴣陳宓原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《放鷓鴣》 陳宓宋代陳宓有生惟萬類,好惡與人參。以彼刳腸苦,為吾悅口甘。蔬餐人所尚,肉食我誠慚。放汝飛翔去,騰雲更宿嵐。分類:《放鷓鴣》陳宓 翻譯、賞析和詩意《放鷓鴣》是一首宋代詩詞,作者是陳宓。以下 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《放鷓鴣》放鷓鴣陳宓原文、翻譯、賞析和詩意原文,《放鷓鴣》放鷓鴣陳宓原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《放鷓鴣》放鷓鴣陳宓原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《放鷓鴣》放鷓鴣陳宓原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《放鷓鴣》放鷓鴣陳宓原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/539e39912455796.html

诗词类别

《放鷓鴣》放鷓鴣陳宓原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语