《答微之泊西陵驛見寄(一無泊字)》 白居易

唐代   白居易 煙波盡處一點白,答微答微應是泊之泊西陵古驛台。
知在台邊望不見,西陵西陵析和暮潮空送渡船回。驿见驿见易原译赏
分類:

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),寄无寄无字樂天,泊字泊字白居號香山居士,文翻又號醉吟先生,诗意祖籍太原,答微答微到其曾祖父時遷居下邽,泊之泊生於河南新鄭。西陵西陵析和是驿见驿见易原译赏唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。寄无寄无白居易與元稹共同倡導新樂府運動,泊字泊字白居世稱“元白”,文翻與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《答微之泊西陵驛見寄(一無泊字)》白居易 翻譯、賞析和詩意

《答微之泊西陵驛見寄(一無泊字)》是唐代詩人白居易的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
煙波盡處一點白,
應是西陵古驛台。
知在台邊望不見,
暮潮空送渡船回。

詩意:
這首詩描繪了作者在西陵驛台的景象。詩中的“煙波盡處一點白”是指在煙波茫茫的西陵,隻能看到一點點蒼白的景色。古代驛站常建在河邊,而西陵就是江西九江的別名,所以詩中的“西陵古驛台”指的是九江的驛站,作者可能在此地駐足。然而,他站在驛台邊卻看不到具體的景色,隻能看到遠處的一點蒼白。在暮色中,潮水空蕩蕩地送著渡船回去,形成了一種淒涼的景象。

賞析:
這首詩運用了簡練而富有意境的語言描繪了作者的所見所感。通過煙波蒼茫和一點蒼白的景色,表達了作者的孤寂和淒涼之情。詩中的景象與作者的內心感受相呼應,形成了一種意境交融的效果。

這首詩的特點之一是沒有使用“泊”字,這是因為唐代詩人常常使用字諧音來表達意境,而在這首詩中,作者故意避開了使用“泊”字,以增加詩歌的意境和神秘感。這種巧妙的遣詞造句展示了白居易的才華和詩歌藝術的獨特之處。

整首詩以簡潔而富有想象力的語言刻畫了一幅淒涼的景象,同時流露出詩人的感傷之情。這種淒涼的氛圍和情感上的共鳴使得這首詩具有強烈的感染力,令讀者對人生的無常和離別之情產生共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《答微之泊西陵驛見寄(一無泊字)》白居易 拚音讀音參考

dá wēi zhī pō xī líng yì jiàn jì yī wú pō zì
答微之泊西陵驛見寄(一無泊字)

yān bō jǐn chù yì diǎn bái, yìng shì xī líng gǔ yì tái.
煙波盡處一點白,應是西陵古驛台。
zhī zài tái biān wàng bú jiàn, mù cháo kōng sòng dù chuán huí.
知在台邊望不見,暮潮空送渡船回。

網友評論

* 《答微之泊西陵驛見寄(一無泊字)》答微之泊西陵驛見寄(一無泊字)白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《答微之泊西陵驛見寄一無泊字)》 白居易唐代白居易煙波盡處一點白,應是西陵古驛台。知在台邊望不見,暮潮空送渡船回。分類:作者簡介(白居易)白居易772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《答微之泊西陵驛見寄(一無泊字)》答微之泊西陵驛見寄(一無泊字)白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《答微之泊西陵驛見寄(一無泊字)》答微之泊西陵驛見寄(一無泊字)白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《答微之泊西陵驛見寄(一無泊字)》答微之泊西陵驛見寄(一無泊字)白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《答微之泊西陵驛見寄(一無泊字)》答微之泊西陵驛見寄(一無泊字)白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《答微之泊西陵驛見寄(一無泊字)》答微之泊西陵驛見寄(一無泊字)白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/539d39915539974.html