《長相思(題丈亭館)》 楊適

宋代   楊適 南山明。长相长相
北山明。思题适原诗意思题适
中有長亭號丈亭。丈亭丈亭
沙邊供送迎。馆杨馆杨
東江清。文翻
西江清。译赏
海上潮來兩岸平。析和
行人分棹行。长相长相
分類: 豪放回憶感慨生活愛國 長相思

作者簡介(楊適)

楊適頭像

楊適,思题适原诗意思题适字安道,丈亭丈亭慈溪(今屬餘姚大隱)人,馆杨馆杨人稱“大隱先生”,文翻宋代學者、译赏教育家,析和慶曆五先生之一。长相长相

《長相思(題丈亭館)》楊適 翻譯、賞析和詩意

《長相思(題丈亭館)》是一首宋代的詩詞,作者是楊適。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
南山明,北山明,中間有一座名叫丈亭的亭子。
亭子旁邊是沙灘,供應送別和迎接。
東江清,西江清,海水漲潮時兩岸平坦。
行人們分開劃船前行。

詩意:
《長相思(題丈亭館)》描繪了作者在旅途中對遠方的思念之情景。南山和北山都明亮可見,而在兩山之間有一座名叫丈亭的亭子。亭子旁邊是一片沙灘,供應送別和迎接行人。東江和西江的水都清澈明亮,當海水漲潮時,海岸兩旁都變得平坦。行人們在這裏分開,劃船繼續前行。

賞析:
這首詩詞的意境清新雅致,描繪了旅途中的壯麗景色和行人們的離別場景。首先,詩中通過南山和北山明亮的描繪,展現了大自然的美麗景色。丈亭作為詩中的一個重要地點,增添了一種情感的寄托和停留的意味。沙邊的送別和迎接,表達了作者與行人之間的離別和相聚,使詩詞具有一定的人情味。接著,東江和西江清澈明亮的描繪,反映了水的純淨和平靜,與南山北山的明亮形成了對比。最後,海上潮來時兩岸平坦,表達了一種離別之後的繼續前行的意願和樂觀情緒。

整首詩詞以景物描寫為主,通過景物的對比和變化,抒發了詩人對遠方的思念之情。同時,通過對行人分開劃船的描繪,也暗示了人們在旅途中的離別和繼續前行的命運。整體上,這首詩詞以簡潔的語言表達了作者的思念之情和對旅途中人與自然的感悟,給人一種寧靜而留戀的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《長相思(題丈亭館)》楊適 拚音讀音參考

zhǎng xiàng sī tí zhàng tíng guǎn
長相思(題丈亭館)

nán shān míng.
南山明。
běi shān míng.
北山明。
zhōng yǒu cháng tíng hào zhàng tíng.
中有長亭號丈亭。
shā biān gōng sòng yíng.
沙邊供送迎。
dōng jiāng qīng.
東江清。
xī jiāng qīng.
西江清。
hǎi shàng cháo lái liǎng àn píng.
海上潮來兩岸平。
xíng rén fēn zhào xíng.
行人分棹行。

網友評論

* 《長相思(題丈亭館)》楊適原文、翻譯、賞析和詩意(長相思(題丈亭館) 楊適)专题为您介绍:《長相思題丈亭館)》 楊適宋代楊適南山明。北山明。中有長亭號丈亭。沙邊供送迎。東江清。西江清。海上潮來兩岸平。行人分棹行。分類:豪放回憶感慨生活愛國長相思作者簡介(楊適)楊適,字安道,慈溪今屬餘姚大隱 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《長相思(題丈亭館)》楊適原文、翻譯、賞析和詩意(長相思(題丈亭館) 楊適)原文,《長相思(題丈亭館)》楊適原文、翻譯、賞析和詩意(長相思(題丈亭館) 楊適)翻译,《長相思(題丈亭館)》楊適原文、翻譯、賞析和詩意(長相思(題丈亭館) 楊適)赏析,《長相思(題丈亭館)》楊適原文、翻譯、賞析和詩意(長相思(題丈亭館) 楊適)阅读答案,出自《長相思(題丈亭館)》楊適原文、翻譯、賞析和詩意(長相思(題丈亭館) 楊適)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/539d39908142182.html