《懷則堂實堂》 文天祥

宋代   文天祥 白頭北使駕雙韉,怀则沙闊天長淚曉煙。堂实堂怀
中夜想應發深省,则堂故人南北地行仙。实堂诗意
分類:

作者簡介(文天祥)

文天祥頭像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),文天文翻字履善,祥原析和又字宋瑞,译赏自號文山,怀则浮休道人。堂实堂怀漢族,则堂吉州廬陵(今江西吉安縣)人,实堂诗意南宋末大臣,文天文翻文學家,祥原析和民族英雄。译赏寶祐四年(1256年)進士,怀则官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。後脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘範俘虜,在獄中堅持鬥爭三年多,後在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南後錄》、《正氣歌》等作品。

《懷則堂實堂》文天祥 翻譯、賞析和詩意

《懷則堂實堂》是宋代文天祥創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
白頭北使駕雙韉,
沙闊天長淚曉煙。
中夜想應發深省,
故人南北地行仙。

詩意:
這首詩詞表達了作者對故友的思念之情。詩中的“白頭北使駕雙韉”指的是白發蒼蒼的作者駕著雙韉(古代馬車)向北方出使的情景。而“沙闊天長淚曉煙”則描繪了作者在遼闊的沙漠上,天空無邊無際,黎明時分淚水和煙霧交織的景象。在漫長的夜晚,作者思念故友,思考人生的深刻問題,這種思考應該會引發他更深刻的省悟。最後一句“故人南北地行仙”則表達了作者對故友的祝福,希望他在南方和北方的旅途中能夠成為仙人,即得到幸福和安寧。

賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言,表達了作者對故友的深情思念和對人生的思考。通過描繪北方出使的場景和沙漠的遼闊,詩人展現了自然的壯麗和人生的遼闊。同時,作者通過自己的思考和省悟,表達了對故友的祝福和美好的期望。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以思考和共鳴的空間。它展示了文天祥深邃的思想和對友情的珍視,是一首具有情感共鳴力和哲理意味的佳作。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《懷則堂實堂》文天祥 拚音讀音參考

huái zé táng shí táng
懷則堂實堂

bái tóu běi shǐ jià shuāng jiān, shā kuò tiān cháng lèi xiǎo yān.
白頭北使駕雙韉,沙闊天長淚曉煙。
zhōng yè xiǎng yīng fā shēn xǐng, gù rén nán běi dì xíng xiān.
中夜想應發深省,故人南北地行仙。

網友評論


* 《懷則堂實堂》懷則堂實堂文天祥原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《懷則堂實堂》 文天祥宋代文天祥白頭北使駕雙韉,沙闊天長淚曉煙。中夜想應發深省,故人南北地行仙。分類:作者簡介(文天祥)文天祥1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《懷則堂實堂》懷則堂實堂文天祥原文、翻譯、賞析和詩意原文,《懷則堂實堂》懷則堂實堂文天祥原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《懷則堂實堂》懷則堂實堂文天祥原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《懷則堂實堂》懷則堂實堂文天祥原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《懷則堂實堂》懷則堂實堂文天祥原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/539b39936685777.html