《懷匡山山長二首》 貫休

唐代   貫休 白石峰之半,怀匡怀匡和诗先生好在麽。山山山山赏析
卷簾當大瀑,长首长首常恨不如他。贯休
杉罅龍涎溢,原文意潭坳石發多。翻译
吾皇搜草澤,怀匡怀匡和诗爭奈謝安何。山山山山赏析
見說麵前峰,长首长首尋常醉亦登。贯休
雨餘多菌出,原文意燒甚古崖崩。翻译
覓句曾衝虎,怀匡怀匡和诗耕田半為僧。山山山山赏析
聞名多歲也,长首长首常恨不飛騰。
分類:

作者簡介(貫休)

貫休頭像

貫休(823~912年),俗姓薑,字德隱,婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,唐末五代著名畫僧。7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。貫休記憶力特好,日誦《法華經》1000字,過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以後,詩名日隆,仍至於遠近聞名。乾化二年(915年)終於所居,世壽89。

《懷匡山山長二首》貫休 翻譯、賞析和詩意

懷念匡山,寫了兩首詩。詩中描繪了匡山的自然景觀和他對匡山的喜愛之情。

詩詞的中文譯文如下:
《懷匡山山長二首》

白石峰之半,
先生好在麽。
卷簾當大瀑,
常恨不如他。

杉罅龍涎溢,
潭坳石發多。
吾皇搜草澤,
爭奈謝安何。

見說麵前峰,
尋常醉亦登。
雨餘多菌出,
燒甚古崖崩。

覓句曾衝虎,
耕田半為僧。
聞名多歲也,
常恨不飛騰。

詩意是作者對匡山的思念和向往之情。他描述了匡山半部分的白石峰,詢問是否有人在那裏。他將卷起簾子,可以看到大瀑布,常常感到自己無法與大瀑布相比。鬆樹間有雨過後的清潭,並且石頭上生長著很多苔蘚。他感到悲傷的是,他的皇帝雖然很喜歡探訪草木,但無法像謝安一樣登上匡山。他聽說麵前的山峰非常壯觀,即使是醉酒狀態下,也會去征服它。雨後,山上長滿了蘑菇,燒火會引發古老的山崩。他喜歡在山上尋找靈感,但也兼具農夫的身份,半為僧侶。他的名聲傳遍了多年,但依然感到遺憾,無法飛翔。

這首詩描繪了作者對匡山的深深眷戀和向往之情。通過描繪山上的景物和自然景觀,展現了匡山的壯美和吸引力。作者也表達了對自己無法像謝安一樣登上山峰的遺憾之情。整首詩寫出了作者對匡山的思念和對自然山水的熱愛,同時也融入了對個人命運的思考和感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《懷匡山山長二首》貫休 拚音讀音參考

huái kuāng shān shān cháng èr shǒu
懷匡山山長二首

bái shí fēng zhī bàn, xiān shēng hǎo zài me.
白石峰之半,先生好在麽。
juàn lián dāng dà pù, cháng hèn bù rú tā.
卷簾當大瀑,常恨不如他。
shān xià lóng xián yì, tán ào shí fā duō.
杉罅龍涎溢,潭坳石發多。
wú huáng sōu cǎo zé, zhēng nài xiè ān hé.
吾皇搜草澤,爭奈謝安何。
jiàn shuō miàn qián fēng, xún cháng zuì yì dēng.
見說麵前峰,尋常醉亦登。
yǔ yú duō jūn chū, shāo shén gǔ yá bēng.
雨餘多菌出,燒甚古崖崩。
mì jù céng chōng hǔ, gēng tián bàn wèi sēng.
覓句曾衝虎,耕田半為僧。
wén míng duō suì yě, cháng hèn bù fēi téng.
聞名多歲也,常恨不飛騰。

網友評論

* 《懷匡山山長二首》懷匡山山長二首貫休原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《懷匡山山長二首》 貫休唐代貫休白石峰之半,先生好在麽。卷簾當大瀑,常恨不如他。杉罅龍涎溢,潭坳石發多。吾皇搜草澤,爭奈謝安何。見說麵前峰,尋常醉亦登。雨餘多菌出,燒甚古崖崩。覓句曾衝虎,耕田半為僧。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《懷匡山山長二首》懷匡山山長二首貫休原文、翻譯、賞析和詩意原文,《懷匡山山長二首》懷匡山山長二首貫休原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《懷匡山山長二首》懷匡山山長二首貫休原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《懷匡山山長二首》懷匡山山長二首貫休原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《懷匡山山長二首》懷匡山山長二首貫休原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/539a39908098437.html