《題惠山寺》 張理

宋代   張理 九山朝暮雲,题惠题惠搖落少遊墳。山寺山寺赏析
野蔓碑全沒,张理晴庵磬亦聞。原文意
洞偏泉路細,翻译鬆折鶴巢分。和诗
高視太湖近,题惠题惠雪濤鷗起群。山寺山寺赏析
分類:

《題惠山寺》張理 翻譯、张理賞析和詩意

《題惠山寺》是原文意一首宋代的詩詞,作者是翻译張理。下麵是和诗對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
九山朝暮雲,题惠题惠搖落少遊墳。山寺山寺赏析
野蔓碑全沒,张理晴庵磬亦聞。
洞偏泉路細,鬆折鶴巢分。
高視太湖近,雪濤鷗起群。

詩意:
這首詩描繪了惠山寺的景象。清晨和傍晚,山上的雲霧繚繞,形成壯麗的景色。遊人很少,墓地上的枯葉被風吹散。野生的藤蔓已經爬滿了碑石,使得碑文難以辨認,但是在晴朗的天氣裏,寺廟裏的鍾聲依然能夠聽到。山洞裏的泉水流淌,小路曲折而細膩,鬆樹斷折的枝幹上是鶴的巢穴。站在高處俯瞰,太湖近在眼前,湖麵上的波浪如同白色的雪花,成群的海鷗在空中翱翔。

賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了惠山寺的景色,通過對自然景觀的描寫,傳達了寧靜、幽雅的意境。作者運用了一係列形象的描寫,如山上的雲霧、搖落的枯葉、野生的藤蔓、寺廟的鍾聲、山洞的泉水、鬆樹上的鶴巢、太湖上的波濤和飛翔的海鷗,展示了寺廟的寧靜和自然的美妙。詩中的景物交織在一起,形成了一幅自然與人文相融合的畫麵。

詩人通過對景物的細致觀察和描寫,傳達了對自然的熱愛和對寺廟的讚美。詩中的景色雖然平凡,但卻蘊含著詩人對生活的真誠感悟和對寧靜境界的追求。這首詩整體表現出一種靜謐、寧靜的氛圍,讀者在閱讀時可以感受到大自然的美妙和內心的寧靜。

《題惠山寺》通過簡練的語言和生動的描寫,將讀者帶入了一個美麗而寧靜的境界,讓人感受到大自然的魅力和心靈的淨化。這首詩以其獨特的詩意和美感,成為宋代文學中的一顆璀璨明珠。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《題惠山寺》張理 拚音讀音參考

tí huì shān sì
題惠山寺

jiǔ shān zhāo mù yún, yáo luò shǎo yóu fén.
九山朝暮雲,搖落少遊墳。
yě màn bēi quán méi, qíng ān qìng yì wén.
野蔓碑全沒,晴庵磬亦聞。
dòng piān quán lù xì, sōng zhé hè cháo fēn.
洞偏泉路細,鬆折鶴巢分。
gāo shì tài hú jìn, xuě tāo ōu qǐ qún.
高視太湖近,雪濤鷗起群。

網友評論


* 《題惠山寺》題惠山寺張理原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題惠山寺》 張理宋代張理九山朝暮雲,搖落少遊墳。野蔓碑全沒,晴庵磬亦聞。洞偏泉路細,鬆折鶴巢分。高視太湖近,雪濤鷗起群。分類:《題惠山寺》張理 翻譯、賞析和詩意《題惠山寺》是一首宋代的詩詞,作者是張 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《題惠山寺》題惠山寺張理原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題惠山寺》題惠山寺張理原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題惠山寺》題惠山寺張理原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題惠山寺》題惠山寺張理原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題惠山寺》題惠山寺張理原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/538e39944178468.html