《訴衷情》 顧夐

唐代   顧夐 香滅簾垂春漏永,诉衷诗意诉衷整鴛衾。情顾情顾
羅帶重,夐原析和夐雙鳳,文翻縷黃金。译赏
窗外月光臨,诉衷诗意诉衷沉沉。情顾情顾
斷腸無處尋,夐原析和夐負春心。文翻
永夜拋人何處去,译赏絕來音。诉衷诗意诉衷
香閣掩,情顾情顾眉斂,夐原析和夐月將沈。文翻
爭忍不相尋,译赏怨孤衾。
換我心,為你心,始知相憶深。
分類: 訴衷情

作者簡介(顧夐)

顧敻,五代詞人。生卒年、籍貫及字號均不詳。前蜀王建通正(916)時,以小臣給事內廷,見禿鷲翔摩訶池上,作詩刺之,幾遭不測之禍。後擢茂州刺史。入後蜀,累官至太尉。顧夐能詩善詞。 《花間集》收其詞55首,全部寫男女豔情。

《訴衷情》顧夐 翻譯、賞析和詩意

詩詞的中文譯文:

《訴衷情》

香熏燈熄簾垂春漏永恒,
整齊的鴛鴦被蓋住,
羅帶沉重,兩隻鳳凰,黃金絲線纏繞。
窗外月光如瀑布一般,
深沉而安靜。
尋找斷腸之人的下落無處尋覓,
背負著春天的柔情。
永夜中扔下人去哪兒,
絕對任何音訊。
香閣掩上,眉頭緊鎖,
月亮將沉入山的深處。
我們爭著不去相尋,
怨恨孤單的被褥。
若以我的心換取你的心,
才知道相思是如此深沉。

詩意和賞析:

《訴衷情》這首詩詞描寫了作者思念之情,表達了心中的相思之苦和無奈之感。通過細膩的描寫和意象的運用,展現了詩人對遙遠的愛人的思念之情。

詩中運用了典型的春秋時節描寫,通過香燈熄滅、簾垂春漏永恒的描寫,表達了詩人極其長久的思念之情。詩中的鴛衾、鳳、黃金等意象則突出了詩人對於愛情的重視和珍視。

在詩人的細膩描寫下,讀者可以感受到那種無法舍棄的思念之情。詩人通過窗外的月光、身處香閣等描寫手法,傳達了詩人的孤獨和無助之感。

整首詩情感飽滿,詩人表達了自己對愛人不舍和情意深厚的思念之情。詩詞喚起了讀者對於愛情的共鳴和共感,展現了詩人細膩的感受和優美的文學表達能力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《訴衷情》顧夐 拚音讀音參考

sù zhōng qíng
訴衷情

xiāng miè lián chuí chūn lòu yǒng, zhěng yuān qīn.
香滅簾垂春漏永,整鴛衾。
luó dài zhòng, shuāng fèng, lǚ huáng jīn.
羅帶重,雙鳳,縷黃金。
chuāng wài yuè guāng lín, chén chén.
窗外月光臨,沉沉。
duàn cháng wú chǔ xún, fù chūn xīn.
斷腸無處尋,負春心。
yǒng yè pāo rén hé chǔ qù, jué lái yīn.
永夜拋人何處去,絕來音。
xiāng gé yǎn, méi liǎn, yuè jiāng shěn.
香閣掩,眉斂,月將沈。
zhēng rěn bù xiāng xún, yuàn gū qīn.
爭忍不相尋,怨孤衾。
huàn wǒ xīn, wèi nǐ xīn, shǐ zhī xiāng yì shēn.
換我心,為你心,始知相憶深。

網友評論

* 《訴衷情》顧夐原文、翻譯、賞析和詩意(訴衷情 顧夐)专题为您介绍:《訴衷情》 顧夐唐代顧夐香滅簾垂春漏永,整鴛衾。羅帶重,雙鳳,縷黃金。窗外月光臨,沉沉。斷腸無處尋,負春心。永夜拋人何處去,絕來音。香閣掩,眉斂,月將沈。爭忍不相尋,怨孤衾。換我心,為你心,始知相憶深 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《訴衷情》顧夐原文、翻譯、賞析和詩意(訴衷情 顧夐)原文,《訴衷情》顧夐原文、翻譯、賞析和詩意(訴衷情 顧夐)翻译,《訴衷情》顧夐原文、翻譯、賞析和詩意(訴衷情 顧夐)赏析,《訴衷情》顧夐原文、翻譯、賞析和詩意(訴衷情 顧夐)阅读答案,出自《訴衷情》顧夐原文、翻譯、賞析和詩意(訴衷情 顧夐)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/538c39911144956.html

诗词类别

《訴衷情》顧夐原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语