《感懷》 劉木

宋代   劉木 幾度言歸未得歸,感怀感怀歸心常切故山薇。刘木
人於愁處酒難著,原文意春正好時花已稀。翻译
殘日明池蝌蚪集,赏析綠隊滿院伯勞飛。和诗
浮生袞袞隻如此,感怀感怀未必今朝悟昨非。刘木
分類:

《感懷》劉木 翻譯、原文意賞析和詩意

中文譯文:
幾度言歸未得歸,翻译
歸心常切故山薇。赏析
人於愁處酒難著,和诗
春正好時花已稀。感怀感怀
殘日明池蝌蚪集,刘木
綠隊滿院伯勞飛。原文意
浮生袞袞隻如此,
未必今朝悟昨非。

詩意:
這首詩詞表達了詩人對故鄉的思念和感懷之情。詩人多次想回去,但卻未能實現,並且對家鄉有著切切的思念。在憂愁的時刻,喝酒也無法讓人入眠,而春天正好時,花卻已經凋謝稀少。夕陽下的池塘裏,蝌蚪聚集在一起,綠色的隊伍鳥兒飛舞在庭院中。整個生命就像這樣流轉,但並不一定能在今天領悟昨天的不同。

賞析:
《感懷》這首詩詞以簡潔的語言表達了對故鄉的思念和對時光流轉的感慨。詩中的詞句刻畫出了作者內心的情感,通過對歸心難得的描述,展示了詩人對故鄉的無盡思念。同時,通過描繪春天的凋謝和夕陽下的綠色隊伍,表達了光陰易逝、生命脆弱的主題。最後,詩人以“浮生袞袞隻如此,未必今朝悟昨非”作為結尾,表達了對生命意義的思考,強調了當下的重要性。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《感懷》劉木 拚音讀音參考

gǎn huái
感懷

jǐ dù yán guī wèi dé guī, guī xīn cháng qiè gù shān wēi.
幾度言歸未得歸,歸心常切故山薇。
rén yú chóu chù jiǔ nán zhe, chūn zhèng hǎo shí huā yǐ xī.
人於愁處酒難著,春正好時花已稀。
cán rì míng chí kē dǒu jí, lǜ duì mǎn yuàn bó láo fēi.
殘日明池蝌蚪集,綠隊滿院伯勞飛。
fú shēng gǔn gǔn zhī rú cǐ, wèi bì jīn zhāo wù zuó fēi.
浮生袞袞隻如此,未必今朝悟昨非。

網友評論


* 《感懷》感懷劉木原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《感懷》 劉木宋代劉木幾度言歸未得歸,歸心常切故山薇。人於愁處酒難著,春正好時花已稀。殘日明池蝌蚪集,綠隊滿院伯勞飛。浮生袞袞隻如此,未必今朝悟昨非。分類:《感懷》劉木 翻譯、賞析和詩意中文譯文:幾度 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《感懷》感懷劉木原文、翻譯、賞析和詩意原文,《感懷》感懷劉木原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《感懷》感懷劉木原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《感懷》感懷劉木原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《感懷》感懷劉木原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/538b39942443878.html

诗词类别

《感懷》感懷劉木原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语