《遊江南水陸院》 韓偓

唐代   韓偓 早於喧雜是游江游江原文意深讎,猶恐行藏墜俗流。南水南水
高寺懶為攜酒去,陆院陆院名山長恨送人遊。韩偓和诗
關河見月空垂淚,翻译風雨看花欲白頭。赏析
除卻祖師心法外,游江游江原文意浮生何處不堪愁。南水南水
分類:

作者簡介(韓偓)

韓偓頭像

韓偓(公元842年~公元923年)。陆院陆院中國唐代詩人。韩偓和诗乳名冬郎,翻译字致光,赏析號致堯,游江游江原文意晚年又號玉山樵人。南水南水陝西萬年縣(今樊川)人。陆院陆院自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱讚其詩是“雛鳳清於老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,後入朝曆任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。

《遊江南水陸院》韓偓 翻譯、賞析和詩意

《遊江南水陸院》

唐代 韓偓

早於喧雜是深讎,猶恐行藏墜俗流。
高寺懶為攜酒去,名山長恨送人遊。
關河見月空垂淚,風雨看花欲白頭。
除卻祖師心法外,浮生何處不堪愁。

中文譯文:
早起於喧雜是深仇,怕自己的行為言談被俗世所迷惑。
高山的寺廟懶得去攜帶酒,名山長時間地惋惜送別他人的遊遊覽。
在關河之上看到月亮,不禁流下悲傷的淚滴,風雨中看花朵即將凋零,人已經步入老年。
除了祖師的心法之外,人生在哪裏不可避免地會有痛苦。

詩意:
這首詩描繪了詩人在浮生中的困惑和痛苦。詩人不願與喧鬧的世俗為伍,擔心自己的行為言談被俗世所迷惑。他對名山的寺廟充滿懶散的情緒,也長時間地惋惜他人的離去。同時,詩人對時光的流轉也充滿憂傷,他在關河上看到月亮時不禁流下淚滴,風雨中看到花朵即將凋謝,也感歎歲月無情,自己已經步入老年。然而,詩人認為除了祖師的心法,他無法擺脫浮生中的痛苦。

賞析:
這首詩表達了詩人對喧鬧世俗的厭倦和對時光流轉的憂傷。詩中的山水與自然景物成為詩人內心的寄托和呼應。詩人對高山的寺廟懶得去攜帶酒,表明他對世俗娛樂的遠離和自我封閉。而關河的景象則體現了詩人對時光流逝的感歎和年華的不再。整首詩痛切地揭露了詩人對人生的無奈和痛苦。最後一句“浮生何處不堪愁”傳達了詩人對於塵世繁華的無奈和對人生的感慨。整首詩以簡練而深刻的語言,抒發了詩人內心深處的苦悶和困惑,同時也反映了他對尋求真理、超脫塵世的渴望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《遊江南水陸院》韓偓 拚音讀音參考

yóu jiāng nán shuǐ lù yuàn
遊江南水陸院

zǎo yú xuān zá shì shēn chóu, yóu kǒng xíng cáng zhuì sú liú.
早於喧雜是深讎,猶恐行藏墜俗流。
gāo sì lǎn wèi xié jiǔ qù,
高寺懶為攜酒去,
míng shān cháng hèn sòng rén yóu.
名山長恨送人遊。
guān hé jiàn yuè kōng chuí lèi, fēng yǔ kàn huā yù bái tóu.
關河見月空垂淚,風雨看花欲白頭。
chú què zǔ shī xīn fǎ wài, fú shēng hé chǔ bù kān chóu.
除卻祖師心法外,浮生何處不堪愁。

網友評論

* 《遊江南水陸院》遊江南水陸院韓偓原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《遊江南水陸院》 韓偓唐代韓偓早於喧雜是深讎,猶恐行藏墜俗流。高寺懶為攜酒去,名山長恨送人遊。關河見月空垂淚,風雨看花欲白頭。除卻祖師心法外,浮生何處不堪愁。分類:作者簡介(韓偓)韓偓公元842年~公 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《遊江南水陸院》遊江南水陸院韓偓原文、翻譯、賞析和詩意原文,《遊江南水陸院》遊江南水陸院韓偓原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《遊江南水陸院》遊江南水陸院韓偓原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《遊江南水陸院》遊江南水陸院韓偓原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《遊江南水陸院》遊江南水陸院韓偓原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/538b39906684121.html

诗词类别

《遊江南水陸院》遊江南水陸院韓偓的诗词

热门名句

热门成语