《韓木》 陳知柔

宋代   陳知柔 層江波靜鱷如掃,韩木韩木一畝寒陰禽自呼。陈知
莫把甘棠比韓木,柔原令人灑涕共長籲。文翻
分類:

《韓木》陳知柔 翻譯、译赏賞析和詩意

《韓木》是析和宋代詩人陳知柔所創作的一首詩詞。下麵是诗意對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
層江波靜鱷如掃,韩木韩木
一畝寒陰禽自呼。陈知
莫把甘棠比韓木,柔原
令人灑涕共長籲。文翻

詩意:
這首詩詞通過描繪自然景觀,译赏抒發了詩人的析和情感和思考。詩中以江水靜謐、诗意鱷魚悠然遊動的韩木韩木景象為背景,配以一畝地上淒涼的寒陰和鳥兒自由呼喚的聲音。詩人借景抒發了自己對人生的感慨,表達了對甘棠與韓木的比較以及對人事滄桑的感歎。

賞析:
這首詩詞以自然景物為基礎,通過對細膩的描繪和意象的構建,抒發了詩人內心的情感和對人生的思考。以下是對每個詩句的賞析:

1. 層江波靜鱷如掃:
這句描繪了江水的平靜和鱷魚遊動的景象。層江波靜的描寫給人一種寧靜的感覺,鱷魚如掃的比喻形象生動,使讀者感受到江水的恬淡和鱷魚的自由自在。

2. 一畝寒陰禽自呼:
這句描述了一畝地上的淒涼景象,暗示了草木凋零和孤寂。寒陰的形容詞表現了寒冷和陰鬱,禽自呼則顯現了草木凋零後的寂寞。

3. 莫把甘棠比韓木:
這句表達了詩人對甘棠與韓木的比較和自己的感歎。甘棠和韓木都是樹木的名字,甘棠象征幽雅而美好的事物,而韓木則代表了平凡而普通的事物。詩人告誡讀者不要將甘棠與韓木相提並論,暗示人們應該珍視平凡而真實的存在。

4. 令人灑涕共長籲:
這句表達了詩人對人事滄桑的感慨。灑涕和長籲顯示了詩人內心的悲傷和歎息,詩人通過這句話表達了自己對時光流逝和人生變遷的痛心之情。

整首詩詞以自然景物為藍本,通過對景物的描繪,巧妙地抒發了詩人的情感和對人生的思考。通過對甘棠與韓木的比較,詩人呼喚人們珍視平凡的存在,並表達了對人事滄桑的感慨。這首詩詞以簡潔而深刻的語言,傳達了詩人對世界和人生的獨特感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《韓木》陳知柔 拚音讀音參考

hán mù
韓木

céng jiāng bō jìng è rú sǎo, yī mǔ hán yīn qín zì hū.
層江波靜鱷如掃,一畝寒陰禽自呼。
mò bǎ gān táng bǐ hán mù, lìng rén sǎ tì gòng cháng xū.
莫把甘棠比韓木,令人灑涕共長籲。

網友評論


* 《韓木》韓木陳知柔原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《韓木》 陳知柔宋代陳知柔層江波靜鱷如掃,一畝寒陰禽自呼。莫把甘棠比韓木,令人灑涕共長籲。分類:《韓木》陳知柔 翻譯、賞析和詩意《韓木》是宋代詩人陳知柔所創作的一首詩詞。下麵是對該詩詞的中文譯文、詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《韓木》韓木陳知柔原文、翻譯、賞析和詩意原文,《韓木》韓木陳知柔原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《韓木》韓木陳知柔原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《韓木》韓木陳知柔原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《韓木》韓木陳知柔原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/537e39945513498.html