《登樓》 羊士諤

唐代   羊士諤 槐柳蕭疏繞郡城,登楼登楼夜添山雨作江聲。羊士译赏
秋風南陌無車馬,谔原獨上高樓故國情。文翻
分類:

作者簡介(羊士諤)

羊士諤頭像

羊士諤(約762~819),析和泰山(今山東泰安)人。诗意貞元元年禮部侍郎鮑防下進士。登楼登楼順宗時,羊士译赏累至宣歙巡官,谔原為王叔文所惡,文翻貶汀州寧化尉。析和元和初,诗意宰相李吉甫知獎,登楼登楼擢為監察禦史,羊士译赏掌製誥。谔原後以與竇群、呂溫等誣論宰執,出為資州刺史。士諤工詩,妙造梁《選》,作皆典重。與韓梓材同在越州,亦以文翰稱。著集有《墨池編》、《晁公武郡齋讀書誌》。

《登樓》羊士諤 翻譯、賞析和詩意

《登樓》是唐代詩人羊士諤創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

槐柳蕭疏繞郡城,
夜添山雨作江聲。
秋風南陌無車馬,
獨上高樓故國情。

中文譯文:
槐樹和柳樹稀疏地環繞著城池,
夜晚中,山雨增添了江水的聲音。
秋風吹拂著南邊的街巷,沒有車馬的喧囂,
獨自登上高樓,思念故國的情緒湧上心頭。

詩意:
《登樓》通過描繪景物和表達情感,展現了詩人對故國的思念之情。詩中以槐樹和柳樹的稀疏環繞、夜晚的山雨和江水聲音的增添,營造出一種寂靜而淒涼的氛圍。秋風吹拂著南陌,卻沒有了車馬喧囂,強調了故國的荒涼和詩人的孤獨。最後,詩人獨自登上高樓,回憶起故國的情感,思緒沉浸其中。

賞析:
《登樓》以簡潔的語言表達了詩人對故國的思念之情,通過景物的描繪和情感的抒發,使詩意更加深刻。詩中的槐樹和柳樹稀疏環繞郡城,夜晚的山雨增添了江水的聲音,營造了一種淒涼的氛圍。秋風吹拂南陌,卻沒有了車馬的喧囂,揭示了故國的荒涼和詩人的孤獨。最後,詩人獨自登上高樓,回憶起故國的情感,體現了詩人內心深處對家園的留戀和思念之情。

整首詩詞以簡練、凝練的語言表達了詩人對故國的深情追憶,通過對景物的描繪和情感的抒發,傳達了對故鄉的思鄉之情。這首詩詞通過淒涼的景物描寫和孤獨的情感抒發,展現了詩人的家國情懷和對故國的深深眷戀。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《登樓》羊士諤 拚音讀音參考

dēng lóu
登樓

huái liǔ xiāo shū rào jùn chéng, yè tiān shān yǔ zuò jiāng shēng.
槐柳蕭疏繞郡城,夜添山雨作江聲。
qiū fēng nán mò wú chē mǎ, dú shàng gāo lóu gù guó qíng.
秋風南陌無車馬,獨上高樓故國情。

網友評論

* 《登樓》登樓羊士諤原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《登樓》 羊士諤唐代羊士諤槐柳蕭疏繞郡城,夜添山雨作江聲。秋風南陌無車馬,獨上高樓故國情。分類:作者簡介(羊士諤)羊士諤約762~819),泰山今山東泰安)人。貞元元年禮部侍郎鮑防下進士。順宗時,累至 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《登樓》登樓羊士諤原文、翻譯、賞析和詩意原文,《登樓》登樓羊士諤原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《登樓》登樓羊士諤原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《登樓》登樓羊士諤原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《登樓》登樓羊士諤原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/537c39909438576.html