《蘇端林亭對酒喜雨》 錢起

唐代   錢起 小雨飛林頂,苏端苏端赏析浮涼入晚多。林亭林亭
能知留客處,对酒对酒偏與好風過。喜雨喜雨
濯錦翻紅蕊,钱起跳珠亂碧荷。原文意
芳尊深幾許,翻译此興可酣歌。和诗
分類:

作者簡介(錢起)

錢起頭像

錢起(751年前後在世),苏端苏端赏析字仲文,林亭林亭漢族,对酒对酒吳興(今浙江湖州市)人,喜雨喜雨早年數次赴試落第,钱起唐天寶七年(748年)進士。原文意唐代詩人。翻译

《蘇端林亭對酒喜雨》錢起 翻譯、賞析和詩意

《蘇端林亭對酒喜雨》是唐代詩人錢起創作的一首詩詞。詩意描繪了一個雨後的景象,表達了詩人對美好自然景色的讚美和對生活的愉悅之情。

詩詞的中文譯文如下:
小雨飛林頂,浮涼入晚多。
能知留客處,偏與好風過。
濯錦翻紅蕊,跳珠亂碧荷。
芳尊深幾許,此興可酣歌。

詩意和賞析:
詩詞以雨後的景色為背景,描繪了小雨飛過林頂,給夜晚帶來了涼爽的感覺。詩人通過描繪自然景色,表達了對美好自然的讚美之情。

詩中提到“能知留客處”,表達了詩人對這個美景的熟悉和喜愛,同時也暗示了詩人對友情和賓客的珍視。詩人還提到“好風過”,意味著風景宜人,給人帶來了愉悅的感覺。

詩中還描繪了濯錦翻紅蕊、跳珠亂碧荷的景象,形容了花朵在雨後的美麗和生機勃勃的景象。最後一句“芳尊深幾許,此興可酣歌”,表達了詩人對美景和美酒的喜愛,願意陶醉其中。

整首詩詞以簡潔明快的語言描繪了雨後的美景,展示了詩人對自然的熱愛和對生活的愉悅之情。通過描繪自然景色,詩人表達了對美好事物的讚美和對生活的熱愛,給人以愉悅和舒適的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《蘇端林亭對酒喜雨》錢起 拚音讀音參考

sū duān lín tíng duì jiǔ xǐ yǔ
蘇端林亭對酒喜雨

xiǎo yǔ fēi lín dǐng, fú liáng rù wǎn duō.
小雨飛林頂,浮涼入晚多。
néng zhī liú kè chù, piān yǔ hǎo fēng guò.
能知留客處,偏與好風過。
zhuó jǐn fān hóng ruǐ, tiào zhū luàn bì hé.
濯錦翻紅蕊,跳珠亂碧荷。
fāng zūn shēn jǐ xǔ, cǐ xìng kě hān gē.
芳尊深幾許,此興可酣歌。

網友評論

* 《蘇端林亭對酒喜雨》蘇端林亭對酒喜雨錢起原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《蘇端林亭對酒喜雨》 錢起唐代錢起小雨飛林頂,浮涼入晚多。能知留客處,偏與好風過。濯錦翻紅蕊,跳珠亂碧荷。芳尊深幾許,此興可酣歌。分類:作者簡介(錢起)錢起751年前後在世),字仲文,漢族,吳興今浙江 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《蘇端林亭對酒喜雨》蘇端林亭對酒喜雨錢起原文、翻譯、賞析和詩意原文,《蘇端林亭對酒喜雨》蘇端林亭對酒喜雨錢起原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《蘇端林亭對酒喜雨》蘇端林亭對酒喜雨錢起原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《蘇端林亭對酒喜雨》蘇端林亭對酒喜雨錢起原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《蘇端林亭對酒喜雨》蘇端林亭對酒喜雨錢起原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/537b39916098144.html

诗词类别

《蘇端林亭對酒喜雨》蘇端林亭對酒的诗词

热门名句

热门成语