司馬紮,译赏生卒年裏貫均未詳,析和唐宣宗大中(847~858)前後在世。宫怨闺怨宫怨闺怨曾登進士第,司马诗意有詩名,扎原與儲嗣宗友善。文翻著有《司馬先輩集》,译赏《全唐詩》。析和
這首詩題為“宮怨”,宫怨闺怨宫怨闺怨卻沒有出現宮女的司马诗意形象,而是扎原運用象征手法,通過宮苑景物和環境氣氛的描寫,烘托、暗示出宮女的愁怨之情。
頭兩句抓住深宮寂寥、令人厭倦的特點,著眼於“柳色”和“鶯啼”,描繪柳掩畫樓、鶯啼曉日,表現出“深鎖春光一院愁”(劉禹錫《春詞》)的情境。“柳色參差”,用語精煉,不僅寫出宮柳的柔條長短參差,而且表現出它在晨曦中的顏色明暗、深淺不一。“掩畫樓”,則寫出宮柳枝葉繁茂、樹蔭濃密。宮苑中綠蔭畫樓,鶯聲宛囀,本是一派明媚春光。但失去自由、失去愛情的宮女,對此卻別有一種感受。清晨,柳蔭中傳來一聲聲鶯啼,反引起宮女們心中無窮愁緒,整個宮苑充滿了淒涼悲愁的氣氛。暮春柳色掩映畫樓,透露出春愁鎖閉、美人遲暮之感。
後兩句寫落花,以宮花零落、隨水流逝的景象,宮花非不美,但年年自開自落,無人觀賞,無聲無息地凋零,飄入禦溝隨流水逝去。在宮女看來,自己的命運與這落花又何其相似!“無人見”,寫出宮女被幽禁之苦:“逐春泉”,喻韶光的流逝。前麵著一“空”字,表達了宮女的幽禁生活中白白消磨青春的哀怨之情。正如明代唐汝詢《唐詩解》所說:“因想已容色凋謝而人莫知,正如花之湮滅溝中耳!”
gōng yuàn guī yuàn
宮怨/閨怨
liǔ sè cēn cī yǎn huà lóu, xiǎo yīng tí sòng mǎn gōng chóu.
柳色參差掩畫樓,曉鶯啼送滿宮愁。
nián nián huā luò wú rén jiàn, kōng zhú chūn quán chū yù gōu.
年年花落無人見,空逐春泉出禦溝。
* 《宮怨/閨怨》宮怨/閨怨司馬紮原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《宮怨/閨怨》 司馬紮唐代司馬紮柳色參差掩畫樓,曉鶯啼送滿宮愁。年年花落無人見,空逐春泉出禦溝。分類:宮怨寫景作者簡介(司馬紮)司馬紮,生卒年裏貫均未詳,唐宣宗大中847~858)前後在世。曾登進士第 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《宮怨/閨怨》宮怨/閨怨司馬紮原文、翻譯、賞析和詩意原文,《宮怨/閨怨》宮怨/閨怨司馬紮原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《宮怨/閨怨》宮怨/閨怨司馬紮原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《宮怨/閨怨》宮怨/閨怨司馬紮原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《宮怨/閨怨》宮怨/閨怨司馬紮原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/537a39911221155.html