《洞霄宮》 釋文珦

宋代   釋文珦 山勢逶迤九鎖分,洞霄洞天終自異人群。宫洞
君王在昔曾遊幸,霄宫珦原析和故老猶今述見聞。释文诗意
瀑濺鶴衣明似雪,文翻氣蒸龍穴暗成雲。译赏
夢回髣髴鳴笙磬,洞霄定有遊仙拜老君。宫洞
分類:

《洞霄宮》釋文珦 翻譯、霄宫珦原析和賞析和詩意

《洞霄宮》是释文诗意宋代釋文珦創作的一首詩詞。以下是文翻這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

洞霄宮,译赏
山勢蜿蜒,洞霄九道山峰相互交錯,宫洞宛如鎖鏈的霄宫珦原析和環節;
洞天離塵,終究屬於與眾不同的人群。
昔日,君王曾在此遊覽,如今老人們依然述說著過去所見所聞。
瀑布飛濺,仿佛鶴的衣羽明亮如雪花;
氣氛蒸騰,龍的巢穴隱約成雲。
夢境中回蕩著笙簫和鍾磬的聲音,一定有仙人在其中遊蕩,向老君頂禮膜拜。

詩意與賞析:
這首詩描繪了一個神秘而壯麗的洞天之境,洞霄宮的山峰蜿蜒曲折,形成九道鎖鏈般的景觀,與眾不同。洞霄宮似乎是一個與塵世隔絕的地方,隻有特殊的人才能夠進入其中。過去,君王曾經來此遊玩,而現在,老人們依然傳頌著君王昔日的見聞。

詩中描繪了瀑布飛濺的景象,猶如鶴的衣羽一樣明亮,形成了美麗的雪花景色。同時,洞霄宮中的氣氛蒸騰,龍的巢穴仿佛隱藏在雲霧之中,給人一種神秘而幽暗的感覺。

最後兩句表達了詩人在夢中回憶起洞霄宮的美景,聽到了笙簫和鍾磬的聲音,他相信在這個洞天之地一定有仙人在其中遊蕩,向老君頂禮膜拜。

整首詩以洞霄宮為中心,通過描繪山峰、瀑布、氣氛和夢境中的聲音,展現了洞霄宮的神秘與壯麗。詩人通過這些景象,表達了對洞霄宮的向往和敬仰,詩中透露出一種超越塵世的仙境之美。同時,詩人也在傳達著洞霄宮的獨特和與眾不同,以及過去的輝煌與現在的傳承。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《洞霄宮》釋文珦 拚音讀音參考

dòng xiāo gōng
洞霄宮

shān shì wēi yí jiǔ suǒ fēn, dòng tiān zhōng zì yì rén qún.
山勢逶迤九鎖分,洞天終自異人群。
jūn wáng zài xī céng yóu xìng, gù lǎo yóu jīn shù jiàn wén.
君王在昔曾遊幸,故老猶今述見聞。
pù jiàn hè yī míng sì xuě, qì zhēng lóng xué àn chéng yún.
瀑濺鶴衣明似雪,氣蒸龍穴暗成雲。
mèng huí fǎng fú míng shēng qìng, dìng yǒu yóu xiān bài lǎo jūn.
夢回髣髴鳴笙磬,定有遊仙拜老君。

網友評論


* 《洞霄宮》洞霄宮釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《洞霄宮》 釋文珦宋代釋文珦山勢逶迤九鎖分,洞天終自異人群。君王在昔曾遊幸,故老猶今述見聞。瀑濺鶴衣明似雪,氣蒸龍穴暗成雲。夢回髣髴鳴笙磬,定有遊仙拜老君。分類:《洞霄宮》釋文珦 翻譯、賞析和詩意《洞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《洞霄宮》洞霄宮釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意原文,《洞霄宮》洞霄宮釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《洞霄宮》洞霄宮釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《洞霄宮》洞霄宮釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《洞霄宮》洞霄宮釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/536f39913668317.html