《秋日寄狄補闕》 羅隱

唐代   羅隱 紅塵擾擾間,秋日秋日立馬看南山。寄狄寄狄
謾道經年往,补阙补阙何妨逐日閑。罗隐
病中霜葉赤,原文意愁裏鬢毛斑。翻译
不為良知在,赏析驅車已出關。和诗
分類:

作者簡介(羅隱)

羅隱頭像

羅隱(833-909),秋日秋日字昭諫,寄狄寄狄新城(今浙江富陽市新登鎮)人,补阙补阙唐代詩人。罗隐生於公元833年(太和七年),原文意大中十三年(公元859年)底至京師,翻译應進士試,赏析曆七年不第。鹹通八年(公元867年)乃自編其文為《讒書》,益為統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。後來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是铩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義後,避亂隱居九華山,光啟三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢鏐,曆任錢塘令、司勳郎中、給事中等職。公元909年(五代後梁開平三年)去世,享年77歲。

《秋日寄狄補闕》羅隱 翻譯、賞析和詩意

秋日寄狄補闕

紅塵擾擾間,立馬看南山。
謾道經年往,何妨逐日閑。
病中霜葉赤,愁裏鬢毛斑。
不為良知在,驅車已出關。

譯文:
紛擾的塵世中,立馬望向南山。
雖然歲月匆匆過去,卻無妨逐日自在。
病中的樹葉已被霜染成紅色,憂愁之中鬢發零星斑白。
不再為良知而困擾,驅車已經出關遠離了塵囂。

詩意和賞析:
這首詩寫的是秋日的景色,以及詩人狄補闕的情感。首先,詩人將塵世的繁忙與南山的寧靜做對比,表達了對紛擾世俗的厭倦,渴望追求內心的自由與寧靜。接下來,詩人以“病中”和“愁裏”來描寫自己的身體和內心狀況,暗示了詩人的困頓和憂愁。最後,詩人以“不為良知在”來表達自己不再被社會道德束縛的決心,表示願意遠離塵囂,追求內心的自由。整首詩以簡潔明了的語言表達了詩人的思想感情,並通過對自然景觀的描寫,表達了對自由和內心平靜的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《秋日寄狄補闕》羅隱 拚音讀音參考

qiū rì jì dí bǔ quē
秋日寄狄補闕

hóng chén rǎo rǎo jiān, lì mǎ kàn nán shān.
紅塵擾擾間,立馬看南山。
mán dào jīng nián wǎng, hé fáng zhú rì xián.
謾道經年往,何妨逐日閑。
bìng zhōng shuāng yè chì, chóu lǐ bìn máo bān.
病中霜葉赤,愁裏鬢毛斑。
bù wéi liáng zhī zài, qū chē yǐ chū guān.
不為良知在,驅車已出關。

網友評論

* 《秋日寄狄補闕》秋日寄狄補闕羅隱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秋日寄狄補闕》 羅隱唐代羅隱紅塵擾擾間,立馬看南山。謾道經年往,何妨逐日閑。病中霜葉赤,愁裏鬢毛斑。不為良知在,驅車已出關。分類:作者簡介(羅隱)羅隱833-909),字昭諫,新城今浙江富陽市新登鎮 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秋日寄狄補闕》秋日寄狄補闕羅隱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秋日寄狄補闕》秋日寄狄補闕羅隱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秋日寄狄補闕》秋日寄狄補闕羅隱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秋日寄狄補闕》秋日寄狄補闕羅隱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秋日寄狄補闕》秋日寄狄補闕羅隱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/536b39906772216.html