《寄桃源管明菩》 陶弼

宋代   陶弼 野鶴孤雲無定蹤,寄桃寄桃桃花流水合相容。源管源管原文意
夜來月滿群山閣,明菩明菩知在秦人第幾峰。陶弼
分類:

作者簡介(陶弼)

陶弼(1015—1078)宋代詩人。翻译字商翁,赏析永州(今湖南省祁陽縣)人。和诗生於宋真宗大中祥符八年,寄桃寄桃卒於神宗元豐元年。源管源管原文意,明菩明菩年六十四歲。陶弼倜儻知兵,翻译能為詩,赏析有“左詩書,和诗右孫吳”之譽。寄桃寄桃慶曆中(1045年左右)楊畋討湖南猺,授以兵,使往襲,大破之。以功得朔陽主簿,調朔陽令。兩知邕州,綏輯惠養,善政甚多。進西上閣門使,留知順州。交人襲取桄榔,弼獲間諜,諭以逆順,縱之去,終弼任不敢犯。神宗元豐元年(1078年)改東上閣門使,未拜,卒。弼的著作,本有集十八卷,今僅存《邕州小集》一卷,《四庫總目》傳於世。事跡見《豫章先生文集》卷二二《陶君墓誌銘》。

《寄桃源管明菩》陶弼 翻譯、賞析和詩意

《寄桃源管明菩》是宋代陶弼創作的一首詩詞。詩中描繪了野鶴孤雲飄忽不定的形象,以及桃花和流水相融合的景象。夜晚月光照耀下,群山上的閣樓被月色籠罩,但秦人在這些峰巒之間的哪一峰居住,卻是未知的。

這首詩詞通過自然景物的描繪,展示了一種追求隱逸、自由自在的情懷。野鶴和孤雲都象征著獨立自由的個體,它們自由地徜徉在天空之間,沒有固定的蹤跡。與此同時,桃花和流水的相容,表達了自然界萬物和諧共生的意象。詩人通過描繪這些景物,傳達了對自由、和諧的向往。

詩中的月光照耀群山上的閣樓,給人以一種寧靜、神秘的感覺。夜晚的寂靜中,秦人居住的位置卻是未知的,增加了一種神秘感和探索的意味。這也暗示了人們對於隱逸之地的向往,對於達到內心寧靜的追求。

《寄桃源管明菩》通過對自然景物的描繪,表達了詩人對於自由、和諧以及內心寧靜的追求。整首詩意蘊含深遠,通過自然景物的意象,傳達了一種超越塵世的境界,引發讀者對於心靈自由與寧靜的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄桃源管明菩》陶弼 拚音讀音參考

jì táo yuán guǎn míng pú
寄桃源管明菩

yě hè gū yún wú dìng zōng, táo huā liú shuǐ hé xiāng róng.
野鶴孤雲無定蹤,桃花流水合相容。
yè lái yuè mǎn qún shān gé, zhī zài qín rén dì jǐ fēng.
夜來月滿群山閣,知在秦人第幾峰。

網友評論


* 《寄桃源管明菩》寄桃源管明菩陶弼原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄桃源管明菩》 陶弼宋代陶弼野鶴孤雲無定蹤,桃花流水合相容。夜來月滿群山閣,知在秦人第幾峰。分類:作者簡介(陶弼)陶弼1015—1078)宋代詩人。字商翁,永州今湖南省祁陽縣)人。生於宋真宗大中祥符 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄桃源管明菩》寄桃源管明菩陶弼原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄桃源管明菩》寄桃源管明菩陶弼原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄桃源管明菩》寄桃源管明菩陶弼原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄桃源管明菩》寄桃源管明菩陶弼原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄桃源管明菩》寄桃源管明菩陶弼原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/536a39913059991.html