《有感(七首)》 劉基

明代   劉基 鴻雁來時月滿天,有感原文意客途僮仆自相憐。首有赏析
荒村觸眼惟茅屋,感首榆柳蕭疏起暮煙。刘基
分類:

作者簡介(劉基)

劉基頭像

劉基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯溫,翻译諡曰文成,和诗元末明初傑出的有感原文意軍事謀略家、政治家、首有赏析文學家和思想家,感首明朝開國元勳,刘基漢族,翻译浙江文成南田(原屬青田)人,和诗故時人稱他劉青田,有感原文意明洪武三年(1370)封誠意伯,首有赏析人們又稱他劉誠意。感首武宗正德九年追贈太師,諡號文成,後人又稱他劉文成、文成公。劉基通經史、曉天文、精兵法。他輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基為:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啟並稱“明初詩文三大家”。中國民間廣泛流傳著“三分天下諸葛亮,一統江山劉伯溫;前朝軍師諸葛亮,後朝軍師劉伯溫”的說法。他以神機妙算、運籌帷幄著稱於世。劉伯溫是中國古代的一位傳奇人物,至今在中國大陸、港澳台乃至東南亞、日韓等地仍有廣泛深厚的民間影響力。

《有感(七首)》劉基 翻譯、賞析和詩意

《有感(七首)》是明代詩人劉基創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
鴻雁來時月滿天,
客途僮仆自相憐。
荒村觸眼惟茅屋,
榆柳蕭疏起暮煙。

詩意:
這首詩描繪了一個宿雨後的田園景色。鴻雁飛來時,滿月掛滿天空;在旅途中,旅客們互相懷念和關懷;視線所及,荒涼的鄉村隻有茅草搭建的屋子;榆樹和柳樹稀疏地升起了夜晚的煙霧。

賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言,展現了明代田園詩中常見的田園景色和鄉村生活的形象。通過描寫鴻雁飛過的滿月、旅客之間的情感表達、荒涼的村莊以及夜晚的榆柳和煙霧,詩人將讀者帶入了一個寧靜而樸素的鄉村世界。

詩中的鴻雁和滿月象征著季節的更替和生命的循環,給人以安寧和希望的感覺。而旅客們的相互懷念和關懷,則傳遞出人與人之間的情感紐帶和互助精神。荒村的茅屋、疏落的榆柳和夜晚的煙霧,透露出一種樸素而質樸的生活態度,同時也表達了對自然環境的敬畏和對鄉村生活的思考。

整首詩以寫景為主,情感融入其中,展現出明代田園詩的特點。通過簡短的詩句,詩人成功地營造了一種寧靜、恬淡的鄉村氛圍,讓讀者在詩意的世界中感受大自然的美好和人與自然的和諧。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《有感(七首)》劉基 拚音讀音參考

yǒu gǎn qī shǒu
有感(七首)

hóng yàn lái shí yuè mǎn tiān, kè tú tóng pú zì xiāng lián.
鴻雁來時月滿天,客途僮仆自相憐。
huāng cūn chù yǎn wéi máo wū, yú liǔ xiāo shū qǐ mù yān.
荒村觸眼惟茅屋,榆柳蕭疏起暮煙。

網友評論


* 《有感(七首)》有感(七首)劉基原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《有感七首)》 劉基明代劉基鴻雁來時月滿天,客途僮仆自相憐。荒村觸眼惟茅屋,榆柳蕭疏起暮煙。分類:作者簡介(劉基)劉基1311年7月1日-1375年5月16日)字伯溫,諡曰文成,元末明初傑出的軍事謀略 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《有感(七首)》有感(七首)劉基原文、翻譯、賞析和詩意原文,《有感(七首)》有感(七首)劉基原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《有感(七首)》有感(七首)劉基原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《有感(七首)》有感(七首)劉基原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《有感(七首)》有感(七首)劉基原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/535f39940153996.html