《江陵寄翰林韓偓學士》 貫休

唐代   貫休 久住荊溪北,江陵寄翰禪關掛綠蘿。林韩陵寄
風清閑客去,偓学睡美落花多。士江赏析
萬事皆妨道,翰林韩偓和诗孤峰謾憶他。学士
新詩舊知己,贯休始為味如何。原文意
分類:

作者簡介(貫休)

貫休頭像

貫休(823~912年),翻译俗姓薑,字德隱,江陵寄翰婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,林韩陵寄唐末五代著名畫僧。偓学7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。士江赏析貫休記憶力特好,翰林韩偓和诗日誦《法華經》1000字,学士過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以後,詩名日隆,仍至於遠近聞名。乾化二年(915年)終於所居,世壽89。

《江陵寄翰林韓偓學士》貫休 翻譯、賞析和詩意

《江陵寄翰林韓偓學士》

久住荊溪北,禪關掛綠蘿。
風清閑客去,睡美落花多。
萬事皆妨道,孤峰謾憶他。
新詩舊知己,始為味如何。

詩意和賞析:
這首詩是唐代貫休寫給翰林院成員韓偓的一首寄托情懷的詩。詩人在江陵住了很久,而韓偓卻離開了江陵,作者因此感到寂寞和思念。詩人描述了江陵的景色,荊溪北的禪關掛滿了綠蘿,形容了風景清幽宜人的樣子。然而,現在沒有了想念的人在身邊,生活變得無聊和孤單。作者感歎世事多會妨礙修道,孤峰上唯有懷念韓偓。最後,詩人表達了對舊友和寫新詩的喜愛和思考。

這首詩寫景抒懷,通過江陵的景色描繪,表達了詩人思念友人的情感。荊溪北的禪關和綠蘿的形象,給讀者帶來了一幅清幽的畫麵。作者在詩中表達了對友人的思念和對修道路上被塵世紛擾的感慨。最後一句表明了作者熱愛寫詩的情懷和對友人的懷念。整首詩旨在通過描繪靜謐的自然景色,表達內心的思念之情和對修道之路的感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《江陵寄翰林韓偓學士》貫休 拚音讀音參考

jiāng líng jì hàn lín hán wò xué shì
江陵寄翰林韓偓學士

jiǔ zhù jīng xī běi, chán guān guà lǜ luó.
久住荊溪北,禪關掛綠蘿。
fēng qīng xián kè qù, shuì měi luò huā duō.
風清閑客去,睡美落花多。
wàn shì jiē fáng dào, gū fēng mán yì tā.
萬事皆妨道,孤峰謾憶他。
xīn shī jiù zhī jǐ, shǐ wèi wèi rú hé.
新詩舊知己,始為味如何。

網友評論

* 《江陵寄翰林韓偓學士》江陵寄翰林韓偓學士貫休原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《江陵寄翰林韓偓學士》 貫休唐代貫休久住荊溪北,禪關掛綠蘿。風清閑客去,睡美落花多。萬事皆妨道,孤峰謾憶他。新詩舊知己,始為味如何。分類:作者簡介(貫休)貫休(823~912年),俗姓薑,字德隱,婺州 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《江陵寄翰林韓偓學士》江陵寄翰林韓偓學士貫休原文、翻譯、賞析和詩意原文,《江陵寄翰林韓偓學士》江陵寄翰林韓偓學士貫休原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《江陵寄翰林韓偓學士》江陵寄翰林韓偓學士貫休原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《江陵寄翰林韓偓學士》江陵寄翰林韓偓學士貫休原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《江陵寄翰林韓偓學士》江陵寄翰林韓偓學士貫休原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/534e39908558235.html