《千葉白蓮花》 蘇轍

宋代   蘇轍 蓮花生淤泥,千叶淨色比天女。白莲
臨池見千葉,花千和诗謫墮問何故。叶白原文意
空明世無匹,莲花銀瓶送佛所。苏辙赏析
清泉養芳潔,翻译為我三日住。千叶
蔫然落寶床,白莲應返梵天去。花千和诗
分類:

作者簡介(蘇轍)

蘇轍頭像

蘇轍(1039—1112年),叶白原文意字子由,莲花漢族,苏辙赏析眉州眉山(今屬四川)人。翻译嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。千叶神宗朝,為製置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,曆官禦史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州複太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

《千葉白蓮花》蘇轍 翻譯、賞析和詩意

《千葉白蓮花》是蘇轍的宋代詩作。下麵是這首詩的中文譯文:

蓮花生在淤泥中,
潔白勝過天女形。
臨池見到千片葉,
我疑自己為何境。

世間空明無可比,
銀瓶將它送到佛。
清泉滋養芬芳潔,
我願在此停三日。

如今它已枯萎倦,
應該返回梵天去。

這首詩描繪了一朵白蓮花的形象,表達了作者對蓮花純潔美麗的讚美之情。蓮花生長在淤泥中,卻能綻放出潔白無瑕的花朵,超越了天上的仙女。詩中的"千葉"指的是蓮花的葉片,作者在池塘邊看到了成千上萬片蓮葉,引發了他對蓮花來自何方的思考。

詩人認為這樣的蓮花在世間是獨一無二的,無可比擬的珍貴之物,因此將其比作銀瓶獻給佛祖。他認為清泉的水滋養著蓮花的純潔和美麗,因此自願在此停留三天,享受這美好的景象。

然而,時間過去了,蓮花也逐漸枯萎,詩人認為它應該回到梵天,返回它原本的居所。

這首詩通過描繪蓮花的生長環境、外貌和意義,表達了作者對純潔美麗事物的讚美,以及對人生短暫和物是人非的感慨。它通過對蓮花的描寫,寄托了詩人對純潔、美好事物的追求和向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《千葉白蓮花》蘇轍 拚音讀音參考

qiān yè bái lián huā
千葉白蓮花

lián huā shēng yū ní, jìng sè bǐ tiān nǚ.
蓮花生淤泥,淨色比天女。
lín chí jiàn qiān yè, zhé duò wèn hé gù.
臨池見千葉,謫墮問何故。
kōng míng shì wú pǐ, yín píng sòng fú suǒ.
空明世無匹,銀瓶送佛所。
qīng quán yǎng fāng jié, wèi wǒ sān rì zhù.
清泉養芳潔,為我三日住。
niān rán luò bǎo chuáng, yīng fǎn fàn tiān qù.
蔫然落寶床,應返梵天去。

網友評論


* 《千葉白蓮花》千葉白蓮花蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《千葉白蓮花》 蘇轍宋代蘇轍蓮花生淤泥,淨色比天女。臨池見千葉,謫墮問何故。空明世無匹,銀瓶送佛所。清泉養芳潔,為我三日住。蔫然落寶床,應返梵天去。分類:作者簡介(蘇轍)蘇轍1039—1112年),字 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《千葉白蓮花》千葉白蓮花蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《千葉白蓮花》千葉白蓮花蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《千葉白蓮花》千葉白蓮花蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《千葉白蓮花》千葉白蓮花蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《千葉白蓮花》千葉白蓮花蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/534b39938619418.html

诗词类别

《千葉白蓮花》千葉白蓮花蘇轍原文的诗词

热门名句

热门成语