《楓橋》 張祜

唐代   張祜 長洲苑外草蕭蕭,枫桥枫桥翻译卻算遊城歲月遙。张祜
唯有別時今不忘,原文意暮煙疏雨過楓橋。赏析
分類:

作者簡介(張祜)

張祜頭像

張祜 字承吉,和诗邢台清河人,枫桥枫桥翻译唐代著名詩人。张祜出生在清河張氏望族,原文意家世顯赫,赏析被人稱作張公子,和诗有“海內名士”之譽。枫桥枫桥翻译張祜的张祜一生,在詩歌創作上取得了卓越成就。原文意“故國三千裏,赏析深宮二十年”張祜以是和诗得名,《全唐詩》收錄其349首詩歌。

《楓橋》張祜 翻譯、賞析和詩意

《楓橋》是唐代張祜所作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
長洲苑外草蕭蕭,
卻算遊城歲月遙。
唯有別時今不忘,
暮煙疏雨過楓橋。

詩意:
這首詩詞描繪了一個人遊曆鄉村的情景,他來到長洲苑外,看到一片草木凋零的景象,感歎時光的流逝。然而,他唯獨不會忘記與親人朋友分別的時刻,盡管歲月已經過去,仍然保持著對他們的思念之情。在傍晚的煙雨中,他經過楓橋,回憶起與親友的離別之痛。

賞析:
這首詩詞通過描繪自然景物和表達人情感思,展示了詩人對離別的哀思和思鄉之情。首先,詩中的長洲苑外的凋零景象,蕭瑟的草木,以及歲月的遙遠感,都營造出一種憂傷的氛圍。這種景象與詩人內心的離愁別緒相呼應,凸顯了歲月流逝、光陰不可逆轉的主題。

其次,詩人在描述離別時提到,他唯獨不會忘記與親人、朋友分別的時刻。這表明詩人對親情和友情的珍視,對離別的痛苦有著深刻的感受。他用"別時今不忘"這句話,強調了離別的情感在時間的衝刷下依然強烈存在,顯示了詩人內心深處的思念之情。

最後,詩中的楓橋、暮煙和疏雨,增加了詩詞的浪漫氛圍。楓橋是一個具有象征意義的地點,也是離別的象征。暮煙和疏雨則在詩中營造出一種淒涼的氛圍,與離別的情感相呼應。整首詩通過描繪自然景物和表達內心情感,傳達了詩人對離別的思念之情,以及歲月流逝的無奈和憂傷。

這首詩詞以簡練明快的語言,通過自然景物的描寫和情感表達,展示了詩人對離別的哀思和對親情友情的珍視。它通過對人生的感悟,喚起了讀者對時光流逝和珍惜親情友情的思考,使人們產生共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《楓橋》張祜 拚音讀音參考

fēng qiáo
楓橋

cháng zhōu yuàn wài cǎo xiāo xiāo, què suàn yóu chéng suì yuè yáo.
長洲苑外草蕭蕭,卻算遊城歲月遙。
wéi yǒu bié shí jīn bù wàng, mù yān shū yǔ guò fēng qiáo.
唯有別時今不忘,暮煙疏雨過楓橋。

網友評論

* 《楓橋》楓橋張祜原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《楓橋》 張祜唐代張祜長洲苑外草蕭蕭,卻算遊城歲月遙。唯有別時今不忘,暮煙疏雨過楓橋。分類:作者簡介(張祜)張祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名詩人。出生在清河張氏望族,家世顯赫,被人稱作張公子,有“海 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《楓橋》楓橋張祜原文、翻譯、賞析和詩意原文,《楓橋》楓橋張祜原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《楓橋》楓橋張祜原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《楓橋》楓橋張祜原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《楓橋》楓橋張祜原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/534a39911259373.html