《張左虞燕京惠詩卻寄》 朱邦憲

明代   朱邦憲 迅風激高雲,张左左虞朱邦朔雁正南翔。虞燕燕京译赏
良友在長安,京惠寄张寄我詩數行。诗却诗意
恍聞漸離築,惠诗忽灑燕山霜。却寄
肝膽兩相照,宪原析和然諾安能忘。文翻
結轡爾優遊,张左左虞朱邦塊處吾傍徨。虞燕燕京译赏
久挾三千牘,京惠寄张不共侏儒囊。诗却诗意
空射箭頭書,惠诗無益聊城亡。却寄
嗟嗟竟白頭,宪原析和蓬蒿淚沾裳。
丈夫抱遠略,策名在疆場。
不知漢天子,曾複問馮唐。
分類:

《張左虞燕京惠詩卻寄》朱邦憲 翻譯、賞析和詩意

《張左虞燕京惠詩卻寄》是明代朱邦憲所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

迅風激高雲,朔雁正南翔。
The swift wind stirs the high clouds, migrating geese fly southward.

良友在長安,寄我詩數行。
My good friend is in Chang'an, sending me a few lines of poetry.

恍聞漸離築,忽灑燕山霜。
I vaguely hear the sound of moving away from the city, suddenly the frost falls on Yanshan.

肝膽兩相照,然諾安能忘。
Our hearts and souls reflect each other, how can I forget the promises we made?

結轡爾優遊,塊處吾傍徨。
You are free to roam, while I wander aimlessly.

久挾三千牘,不共侏儒囊。
For a long time, I have carried thousands of letters, not confined to a small bag.

空射箭頭書,無益聊城亡。
Empty arrows are shot with messages, but they are of no use when the city is lost.

嗟嗟竟白頭,蓬蒿淚沾裳。
Alas, I have grown old, with tears staining my robe like weeds.

丈夫抱遠略,策名在疆場。
A man holds lofty ambitions, seeking fame on the battlefield.

不知漢天子,曾複問馮唐。
I wonder if the emperor of Han has ever inquired about Feng Tang.

這首詩詞表達了作者對友誼的思念和對壯誌未酬的感慨。詩中描繪了旋風激起高雲、北方的雁群南飛的景象,寓意著離別的悲傷和彼此間的思念之情。作者的好友身在長安,通過寄來幾行詩詞,表達了彼此的思念之情。然而,作者卻感覺到友誼的羈絆逐漸鬆解,仿佛聽到了離別的聲音,突然間,燕山上灑下了霜。詩中描繪了作者對友誼的珍視和承諾的堅定,即使時光流轉,他仍然不願忘記過去的誓言。詩中還表達了作者的無奈和迷茫,他覺得自己漂泊無定,而友人卻自由自在地遊蕩。作者旅途中承載了很多信函,卻無法傳達信息,感到無益。最後,他感歎自己年華已逝,淚水沾濕了衣衫,但依然懷抱遠大的誌向,渴望在戰場上獲得名聲。最後兩句詩是對曆史上的馮唐的提及,暗示著作者對自己的成就和抱負的期望。

這首詩詞通過細膩的描寫和深情的表達,展現了作者內心對友誼和壯誌的思考和感慨。同時,詩中的意象和情感也給讀者帶來共鳴,使人們對友誼和奮鬥的力量有所思考和感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《張左虞燕京惠詩卻寄》朱邦憲 拚音讀音參考

zhāng zuǒ yú yān jīng huì shī què jì
張左虞燕京惠詩卻寄

xùn fēng jī gāo yún, shuò yàn zhèng nán xiáng.
迅風激高雲,朔雁正南翔。
liáng yǒu zài cháng ān, jì wǒ shī shù xíng.
良友在長安,寄我詩數行。
huǎng wén jiàn lí zhù, hū sǎ yān shān shuāng.
恍聞漸離築,忽灑燕山霜。
gān dǎn liǎng xiāng zhào, rán nuò ān néng wàng.
肝膽兩相照,然諾安能忘。
jié pèi ěr yōu yóu, kuài chù wú bàng huáng.
結轡爾優遊,塊處吾傍徨。
jiǔ xié sān qiān dú, bù gòng zhū rú náng.
久挾三千牘,不共侏儒囊。
kōng shè jiàn tóu shū, wú yì liáo chéng wáng.
空射箭頭書,無益聊城亡。
jiē jiē jìng bái tóu, péng hāo lèi zhān shang.
嗟嗟竟白頭,蓬蒿淚沾裳。
zhàng fū bào yuǎn lüè, cè míng zài jiāng chǎng.
丈夫抱遠略,策名在疆場。
bù zhī hàn tiān zǐ, céng fù wèn féng táng.
不知漢天子,曾複問馮唐。

網友評論


* 《張左虞燕京惠詩卻寄》張左虞燕京惠詩卻寄朱邦憲原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《張左虞燕京惠詩卻寄》 朱邦憲明代朱邦憲迅風激高雲,朔雁正南翔。良友在長安,寄我詩數行。恍聞漸離築,忽灑燕山霜。肝膽兩相照,然諾安能忘。結轡爾優遊,塊處吾傍徨。久挾三千牘,不共侏儒囊。空射箭頭書,無益 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《張左虞燕京惠詩卻寄》張左虞燕京惠詩卻寄朱邦憲原文、翻譯、賞析和詩意原文,《張左虞燕京惠詩卻寄》張左虞燕京惠詩卻寄朱邦憲原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《張左虞燕京惠詩卻寄》張左虞燕京惠詩卻寄朱邦憲原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《張左虞燕京惠詩卻寄》張左虞燕京惠詩卻寄朱邦憲原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《張左虞燕京惠詩卻寄》張左虞燕京惠詩卻寄朱邦憲原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/533e39945698845.html