《臨江仙》 蒲道源

元代   蒲道源 健筆興來揮樂府,临江乐府無愁可到眉頭。仙蒲兴挥
可憐郊島兩詩囚。道源
枯腸徒自惱,原文意临源*汗隻供羞。翻译
我欲與君追李白,赏析神遊共訪丹丘。和诗
千金不惜翠雲裘。江仙健笔
呼兒多換酒,蒲道一醉萬緣休。临江乐府
分類: 臨江仙

《臨江仙》蒲道源 翻譯、仙蒲兴挥賞析和詩意

《臨江仙·健筆興來揮樂府》是道源元代蒲道源創作的一首詩詞。以下是原文意临源詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

健筆興來揮樂府,翻译
用筆興致高漲,赏析寫下了一篇樂府詩,
無愁可到眉頭。
沒有煩惱可以困擾心頭。

可憐郊島兩詩囚。
可憐的是被困在郊外小島上的兩位詩人。
枯腸徒自惱,*汗隻供羞。
他們的心腸幹燥,隻有自己在苦惱,汗水隻能為他們感到羞恥。

我欲與君追李白,
我想與你一起追隨李白,
神遊共訪丹丘。
一同神遊,探訪仙山。

千金不惜翠雲裘。
即使花費千金也願意穿上翠雲裘。
呼兒多換酒,一醉萬緣休。
呼喚酒童多換酒,喝醉之後萬事煩惱都消除。

這首詩詞表達了詩人在寫作時的豪情壯誌以及追求自由與超脫的心境。詩人把自己比作臨江仙,用健筆揮灑樂府詩,表現出高漲的創作興致。然而,他意識到自己的境遇,被困在郊外小島上,與另外兩位詩人一同被禁錮。他渴望與他人一同追隨李白,共同神遊丹丘,追求超脫和自由。詩人在詩中表達了對束縛的厭倦和對自由的向往,同時也表達了對酒的追求,希望通過酒的醉意來擺脫紛擾,消除煩惱。整首詩詞意境高遠,情感深沉,表現了詩人追求自由和超脫的精神追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《臨江仙》蒲道源 拚音讀音參考

lín jiāng xiān
臨江仙

jiàn bǐ xìng lái huī yuè fǔ, wú chóu kě dào méi tóu.
健筆興來揮樂府,無愁可到眉頭。
kě lián jiāo dǎo liǎng shī qiú.
可憐郊島兩詩囚。
kū cháng tú zì nǎo, hàn zhǐ gōng xiū.
枯腸徒自惱,*汗隻供羞。
wǒ yù yǔ jūn zhuī lǐ bái, shén yóu gòng fǎng dān qiū.
我欲與君追李白,神遊共訪丹丘。
qiān jīn bù xī cuì yún qiú.
千金不惜翠雲裘。
hū ér duō huàn jiǔ, yī zuì wàn yuán xiū.
呼兒多換酒,一醉萬緣休。

網友評論


* 《臨江仙》蒲道源原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙·健筆興來揮樂府 蒲道源)专题为您介绍:《臨江仙》 蒲道源元代蒲道源健筆興來揮樂府,無愁可到眉頭。可憐郊島兩詩囚。枯腸徒自惱,*汗隻供羞。我欲與君追李白,神遊共訪丹丘。千金不惜翠雲裘。呼兒多換酒,一醉萬緣休。分類:臨江仙《臨江仙》蒲道源 翻 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《臨江仙》蒲道源原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙·健筆興來揮樂府 蒲道源)原文,《臨江仙》蒲道源原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙·健筆興來揮樂府 蒲道源)翻译,《臨江仙》蒲道源原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙·健筆興來揮樂府 蒲道源)赏析,《臨江仙》蒲道源原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙·健筆興來揮樂府 蒲道源)阅读答案,出自《臨江仙》蒲道源原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙·健筆興來揮樂府 蒲道源)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/533d39943286537.html

诗词类别

《臨江仙》蒲道源原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语