《寄子堂》 舒嶽祥

宋代   舒嶽祥 知君不寂寞,寄堂寄堂禪悅隻空房。舒岳诗意
書卷依經藏,祥原析和吟聲繞寺廊。文翻
早霜狸麵白,译赏新酒菊花黃。寄堂寄堂
共此山家景,舒岳诗意西峰隔夕陽。祥原析和
分類:

《寄子堂》舒嶽祥 翻譯、文翻賞析和詩意

《寄子堂》是译赏宋代文學家舒嶽祥的作品。這首詩詞描繪了一個禪宗修行者寄居在一個孤寂空曠的寄堂寄堂房間中,享受著禪悅的舒岳诗意心境。以下是祥原析和詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
知君不寂寞,文翻禪悅隻空房。译赏
書卷依經藏,吟聲繞寺廊。
早霜狸麵白,新酒菊花黃。
共此山家景,西峰隔夕陽。

詩意:
這首詩以描繪禪宗修行者的生活為主題,通過對環境和心境的描寫,表達了修行者內心的寧靜與滿足。詩中描述了修行者所居住的空曠房間,隻有禪修的心境填滿了這個空間。他以禪悅的心情閱讀著經書,吟唱佛號,這些聲音回蕩在僧寺的走廊間。清晨的霜使得房間的窗戶變得白皙如狸的麵龐,而新釀的酒則散發出菊花一般的黃色。修行者與山水共同構成了這幅美景,夕陽在西峰後隱去,與修行者相隔。

賞析:
這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,展示了修行者內心的寧靜與滿足。房間的空曠象征著修行者內心的清淨與寧靜,他在這個空間中感受到禪修所帶來的愉悅。修行者以靜坐讀經、吟唱佛號的方式與禪修相伴,這些聲音在僧寺的走廊中回蕩,營造出一種寧靜祥和的氛圍。詩中的早霜和新酒,則通過視覺和嗅覺的形象描寫,增添了詩詞的生動感。最後兩句表達了修行者與山水景色的共生,夕陽在西峰後隱去,與修行者相隔,暗示了修行者超越塵世的境界。

整首詩詞以簡潔、淡泊的語言,傳遞了修行者內心寧靜與滿足的境界。通過描寫空間、聲音和景色的變化,詩詞將讀者帶入一個靜謐而安詳的禪修世界,讓人感受到禪修的美妙與心靈的寧靜。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄子堂》舒嶽祥 拚音讀音參考

jì zǐ táng
寄子堂

zhī jūn bù jì mò, chán yuè zhǐ kōng fáng.
知君不寂寞,禪悅隻空房。
shū juàn yī jīng cáng, yín shēng rào sì láng.
書卷依經藏,吟聲繞寺廊。
zǎo shuāng lí miàn bái, xīn jiǔ jú huā huáng.
早霜狸麵白,新酒菊花黃。
gòng cǐ shān jiā jǐng, xī fēng gé xī yáng.
共此山家景,西峰隔夕陽。

網友評論


* 《寄子堂》寄子堂舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄子堂》 舒嶽祥宋代舒嶽祥知君不寂寞,禪悅隻空房。書卷依經藏,吟聲繞寺廊。早霜狸麵白,新酒菊花黃。共此山家景,西峰隔夕陽。分類:《寄子堂》舒嶽祥 翻譯、賞析和詩意《寄子堂》是宋代文學家舒嶽祥的作品。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄子堂》寄子堂舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄子堂》寄子堂舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄子堂》寄子堂舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄子堂》寄子堂舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄子堂》寄子堂舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/533d39914188466.html

诗词类别

《寄子堂》寄子堂舒嶽祥原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语