《二月廿一日遊藏勝有感》 陳文蔚

宋代   陳文蔚 柴門終日掩荒苔,月廿有感月廿有感译赏記得年時把酒杯。日游日游
幸有克風到桃李,藏胜藏胜陈文一年一度看花來。蔚原文翻
分類:

《二月廿一日遊藏勝有感》陳文蔚 翻譯、析和賞析和詩意

《二月廿一日遊藏勝有感》是诗意宋代陳文蔚創作的一首詩詞。以下是月廿有感月廿有感译赏這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
二月廿一日遊藏勝有感
柴門終日掩荒苔,日游日游
記得年時把酒杯。藏胜藏胜陈文
幸有克風到桃李,蔚原文翻
一年一度看花來。析和

詩意:
這首詩詞描繪了作者在二月廿一這一天遊覽勝地時的诗意感受和思考。柴門終日掩荒苔,月廿有感月廿有感译赏意味著平日裏柴門常常被草木覆蓋,日游日游很少有人來往,藏胜藏胜陈文景色荒涼。作者回憶起年輕時的時光,那時他與友人一起舉杯暢飲。然而,他慶幸地發現,即使如今環境荒涼,依然有克風吹到桃李花上,美景依舊存在。詩末表達了作者一年一度來此欣賞花朵的心情。

賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言展現了作者的情感和對自然景色的讚美。柴門終日掩荒苔的描寫,形象地表現了荒涼景象,與年時把酒杯的回憶形成鮮明的對比。作者通過克風到桃李的描繪,表達了對自然生命力的感慨和敬畏之情。這種對自然美景的欣賞和期待,使得作者每年都會來此一遊,尋找獨特的美好。整首詩詞情感真摯,表達了對自然的熱愛和對歲月的思考,給人一種淡泊寧靜的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《二月廿一日遊藏勝有感》陳文蔚 拚音讀音參考

èr yuè niàn yī rì yóu cáng shèng yǒu gǎn
二月廿一日遊藏勝有感

zhài mén zhōng rì yǎn huāng tái, jì de nián shí bǎ jiǔ bēi.
柴門終日掩荒苔,記得年時把酒杯。
xìng yǒu kè fēng dào táo lǐ, yī nián yí dù kàn huā lái.
幸有克風到桃李,一年一度看花來。

網友評論


* 《二月廿一日遊藏勝有感》二月廿一日遊藏勝有感陳文蔚原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《二月廿一日遊藏勝有感》 陳文蔚宋代陳文蔚柴門終日掩荒苔,記得年時把酒杯。幸有克風到桃李,一年一度看花來。分類:《二月廿一日遊藏勝有感》陳文蔚 翻譯、賞析和詩意《二月廿一日遊藏勝有感》是宋代陳文蔚創作 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《二月廿一日遊藏勝有感》二月廿一日遊藏勝有感陳文蔚原文、翻譯、賞析和詩意原文,《二月廿一日遊藏勝有感》二月廿一日遊藏勝有感陳文蔚原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《二月廿一日遊藏勝有感》二月廿一日遊藏勝有感陳文蔚原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《二月廿一日遊藏勝有感》二月廿一日遊藏勝有感陳文蔚原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《二月廿一日遊藏勝有感》二月廿一日遊藏勝有感陳文蔚原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/533d39913117274.html