《和曾舜卿》 孫應時

宋代   孫應時 晚風吹散雨垂垂,和曾和一榻蕭然枕獨欹。舜卿舜卿孙应时原诗意
秋燕悄如當去客,文翻夜蟲還是译赏可憐時。
我懷鬆菊歸難早,析和君趁蓴鱸喜可知。和曾和
已歎曲高如白雪,舜卿舜卿孙应时原诗意更煩墨妙寫烏絲。文翻
分類:

《和曾舜卿》孫應時 翻譯、译赏賞析和詩意

《和曾舜卿》是析和宋代詩人孫應時所作的一首詩。下麵是和曾和詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

晚風吹散雨垂垂,舜卿舜卿孙应时原诗意
一榻蕭然枕獨欹。文翻
秋燕悄如當去客,译赏
夜蟲還是析和可憐時。

我懷鬆菊歸難早,
君趁蓴鱸喜可知。
已歎曲高如白雪,
更煩墨妙寫烏絲。

【中文譯文】
夜晚的微風吹散了細雨,
我孤獨地倚靠在蕭然的床榻上。
秋天的燕子悄無聲息,似乎是要離去的客人,
夜晚的蟲兒依舊可憐地鳴叫。

我懷念著鬆樹和菊花,但歸鄉的路卻不易,
你能體會到吃蓴鱸魚的喜悅。
我已經歎息曲調高妙如白雪一般純潔,
更加沉迷於墨跡妙筆寫就的烏絲。

【詩意和賞析】
這首詩以孤獨寂寞的心情描繪了作者的內心世界和對生活的思考。晚風吹拂細雨,使得氣氛更顯淒涼蕭瑟。詩人孤獨地躺在床上,表現出內心的孤寂和無奈。秋天的燕子無聲無息,它們悄悄地飛走,如同離去的客人,這種離別的感覺強烈地傳達了孤獨和無助。夜晚的蟲兒鳴叫,更加凸顯了詩人內心的孤獨與脆弱。

詩人懷念著鬆樹和菊花,這是對自然之美的向往和追憶。然而,歸鄉的路卻異常艱難,這裏可能暗示了詩人在外求學或流亡異鄉的辛酸經曆。而當詩人無法回到故鄉時,他卻希望讀者能夠體會到吃蓴鱸魚的喜悅,這是對生活幸福和歡樂的向往。

最後兩句表達了詩人對藝術的熱愛和對文字的追求。他已經感歎了曲調高妙如白雪一般的純潔之美,但他對墨跡妙筆描繪烏絲(黑色的絲線)的技巧卻越發執著。這反映了詩人對於藝術的追求和對文字表達的熱情,也讓人感受到他對於個人才華的自豪和對藝術追求的不懈努力。

整首詩以孤獨、無奈為主題,通過細膩的描寫和意象,展現了詩人內心的情感和對生活的思考。同時,詩中對自然、對生活、對藝術的表達,使詩意更加豐富深邃,給讀者留下了深刻的印象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和曾舜卿》孫應時 拚音讀音參考

hé céng shùn qīng
和曾舜卿

wǎn fēng chuī sàn yǔ chuí chuí, yī tà xiāo rán zhěn dú yī.
晚風吹散雨垂垂,一榻蕭然枕獨欹。
qiū yàn qiāo rú dāng qù kè, yè chóng hái shì kě lián shí.
秋燕悄如當去客,夜蟲還是可憐時。
wǒ huái sōng jú guī nán zǎo, jūn chèn chún lú xǐ kě zhī.
我懷鬆菊歸難早,君趁蓴鱸喜可知。
yǐ tàn qū gāo rú bái xuě, gèng fán mò miào xiě wū sī.
已歎曲高如白雪,更煩墨妙寫烏絲。

網友評論


* 《和曾舜卿》和曾舜卿孫應時原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和曾舜卿》 孫應時宋代孫應時晚風吹散雨垂垂,一榻蕭然枕獨欹。秋燕悄如當去客,夜蟲還是可憐時。我懷鬆菊歸難早,君趁蓴鱸喜可知。已歎曲高如白雪,更煩墨妙寫烏絲。分類:《和曾舜卿》孫應時 翻譯、賞析和詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和曾舜卿》和曾舜卿孫應時原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和曾舜卿》和曾舜卿孫應時原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和曾舜卿》和曾舜卿孫應時原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和曾舜卿》和曾舜卿孫應時原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和曾舜卿》和曾舜卿孫應時原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/533c39915342483.html

诗词类别

《和曾舜卿》和曾舜卿孫應時原文、的诗词

热门名句

热门成语