《賦得妾薄命》 杜審言

唐代   杜審言 草綠長門掩,妾薄苔青永巷幽。命赋
寵移新愛奪,得妾杜审淚落故情留。薄命
啼鳥驚殘夢,言原译赏飛花攪獨愁。文翻
自憐春色罷,析和團扇複迎秋。诗意
分類:

作者簡介(杜審言)

杜審言頭像

杜審言(約645-708),妾薄字必簡,命赋漢族,得妾杜审中國唐朝襄州襄陽人,薄命是言原译赏大詩人杜甫的祖父。唐高宗鹹亨進士,文翻唐中宗時,析和因與張易之兄弟交往,被流放峰州(今越南越池東南)。曾任隰城尉、洛陽丞等小官,累官修文館直學士,少與李嶠、崔融、蘇味道齊名,稱“文章四友”,是唐代“近體詩”的奠基人之一,作品多樸素自然。其五言律詩,格律謹嚴。

《賦得妾薄命》杜審言 翻譯、賞析和詩意

《賦得妾薄命》
草綠長門掩,
苔青永巷幽。
寵移新愛奪,
淚落故情留。
啼鳥驚殘夢,
飛花攪獨愁。
自憐春色罷,
團扇複迎秋。

譯文:
青草綠綠長門掩,
青苔碧綠永巷幽。
寵愛轉移於新歡,將舊情淚水留。
啼鳥驚動了殘餘夢,飛花攪亂了孤寂憂傷。
自憐春景結束,拿起團扇迎接秋涼。

詩意:
這首詩描繪了一位女子命運薄弱的悲痛情感。詩中的女子被描述成美麗而清幽的仙子,但她卻麵臨著不幸和孤獨。她曾經受到寵愛,被男子寵幸,但愛情轉移,新歡奪走了對她的寵愛,讓她的心情沉重,淚水滴落留住往日的情感。在悲傷之中,她的夜晚被啼鳥叫醒,飄落的花瓣攪動著她的孤獨悲傷。她深知春天的美景已經過去,隻能拿起團扇,在秋涼中迎接新的季節。

賞析:
這首詩以簡練而富有意境的表達方式,透露出作者對命運薄弱的女子的同情和憐憫之情。詩中使用了大量描寫自然景物的手法,將女子內心的孤獨與外在的景物相結合,增強了詩的情感表達力。描寫女子的命運薄弱,被寵愛奪走,淚水落下的場景,讓人感受到她內心的痛苦與無奈。而詩末的描寫,將女子的心情與季節的變換相結合,表達了時間的流轉和生命的無常,給人一種深沉而淒美的感覺。整首詩通過細膩的描寫和抒發情感的方式,讓人對女子的命運產生同情和感慨,同時也展示了唐代詩人獨特的審美和藝術追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《賦得妾薄命》杜審言 拚音讀音參考

fù dé qiè bó mìng
賦得妾薄命

cǎo lǜ cháng mén yǎn, tái qīng yǒng xiàng yōu.
草綠長門掩,苔青永巷幽。
chǒng yí xīn ài duó, lèi luò gù qíng liú.
寵移新愛奪,淚落故情留。
tí niǎo jīng cán mèng, fēi huā jiǎo dú chóu.
啼鳥驚殘夢,飛花攪獨愁。
zì lián chūn sè bà, tuán shàn fù yíng qiū.
自憐春色罷,團扇複迎秋。

網友評論

* 《賦得妾薄命》賦得妾薄命杜審言原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《賦得妾薄命》 杜審言唐代杜審言草綠長門掩,苔青永巷幽。寵移新愛奪,淚落故情留。啼鳥驚殘夢,飛花攪獨愁。自憐春色罷,團扇複迎秋。分類:作者簡介(杜審言)杜審言約645-708),字必簡,漢族,中國唐朝 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《賦得妾薄命》賦得妾薄命杜審言原文、翻譯、賞析和詩意原文,《賦得妾薄命》賦得妾薄命杜審言原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《賦得妾薄命》賦得妾薄命杜審言原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《賦得妾薄命》賦得妾薄命杜審言原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《賦得妾薄命》賦得妾薄命杜審言原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/533b39909078821.html