《題方幹詩》 羅隱

唐代   羅隱 中間李建州,题方题方夏汭偶同遊。干诗干诗
顧我論佳句,罗隐推君最上流。原文意
九霄無鶴板,翻译雙鬢老漁舟。赏析
世難方如此,和诗何當浣旅愁。题方题方
分類:

作者簡介(羅隱)

羅隱頭像

羅隱(833-909),干诗干诗字昭諫,罗隐新城(今浙江富陽市新登鎮)人,原文意唐代詩人。翻译生於公元833年(太和七年),赏析大中十三年(公元859年)底至京師,和诗應進士試,题方题方曆七年不第。鹹通八年(公元867年)乃自編其文為《讒書》,益為統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。後來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是铩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義後,避亂隱居九華山,光啟三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢鏐,曆任錢塘令、司勳郎中、給事中等職。公元909年(五代後梁開平三年)去世,享年77歲。

《題方幹詩》羅隱 翻譯、賞析和詩意

詩詞《題方幹詩》是唐代詩人羅隱創作的作品。

詩詞的中文譯文為:

中間李建州,夏汭偶同遊。
顧我論佳句,推君最上流。
九霄無鶴板,雙鬢老漁舟。
世難方如此,何當浣旅愁。

詩詞的詩意是:詩人在這首詩中記錄了與李建州、夏汭一起遊玩的經曆。他們相互賞析各自的佳句,推崇李建州的才華最為出眾。在九霄間沒有鶴鳥繪畫的板子上,詩人思古傷今,他的雙鬢已經布滿白發,像是老漁夫一樣。現世之難不過如此,何時才能洗掉旅途的愁苦呢?

這首詩詞賞析表達了詩人對友誼的珍視和對時光的感慨。他在與李建州、夏汭一起遊玩時,發現李建州的才華出眾,對他佳句的賞析推崇備至。同時,詩人也在現實生活的困難中感到難以釋懷,時間的流逝使他的容顏漸漸顯現衰老的痕跡。整首詩以簡潔的語言表達了詩人對友情和時光流轉的深刻思考與感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《題方幹詩》羅隱 拚音讀音參考

tí fāng gàn shī
題方幹詩

zhōng jiān lǐ jiàn zhōu, xià ruì ǒu tóng yóu.
中間李建州,夏汭偶同遊。
gù wǒ lùn jiā jù, tuī jūn zuì shàng liú.
顧我論佳句,推君最上流。
jiǔ xiāo wú hè bǎn, shuāng bìn lǎo yú zhōu.
九霄無鶴板,雙鬢老漁舟。
shì nán fāng rú cǐ, hé dāng huàn lǚ chóu.
世難方如此,何當浣旅愁。

網友評論

* 《題方幹詩》題方幹詩羅隱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題方幹詩》 羅隱唐代羅隱中間李建州,夏汭偶同遊。顧我論佳句,推君最上流。九霄無鶴板,雙鬢老漁舟。世難方如此,何當浣旅愁。分類:作者簡介(羅隱)羅隱833-909),字昭諫,新城今浙江富陽市新登鎮)人 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《題方幹詩》題方幹詩羅隱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題方幹詩》題方幹詩羅隱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題方幹詩》題方幹詩羅隱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題方幹詩》題方幹詩羅隱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題方幹詩》題方幹詩羅隱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/533b39907088735.html

诗词类别

《題方幹詩》題方幹詩羅隱原文、翻的诗词

热门名句

热门成语