《雨夜》 張詠

宋代   張詠 四簷寒雨滴秋聲,雨夜雨夜原文意醉起重挑背壁燈,张咏世事不窮身不定,翻译令人閒憶虎谿僧。赏析
分類:

《雨夜》張詠 翻譯、和诗賞析和詩意

《雨夜》是雨夜雨夜原文意宋代張詠所作的一首詩詞。以下是张咏對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
四簷寒雨滴秋聲,翻译
醉起重挑背壁燈。赏析
世事不窮身不定,和诗
令人閑憶虎溪僧。雨夜雨夜原文意

詩意:
這首詩描繪了一個雨夜的张咏景象,表達了詩人對人生境遇的翻译思考和感慨。雨夜的赏析四簷下,寒雨滴落,和诗帶來了秋天的聲音。詩人醉醺醺地起身,舉起背壁的燈,意味著他準備重新麵對人生的挑戰。他認識到世事無窮,人的命運並不確定,麵對這種不確定性,他感到自己的身世與境遇都無法抉擇,這使得他不禁想起了過去與虎溪僧(指一位在虎溪寺修行的僧人)的閑逸歲月。

賞析:
這首詩詞通過描繪雨夜的景象,將自然景物與人生境遇相結合,表達了詩人對人生的思考和感慨。在寒雨滴落的秋夜中,詩人通過握起背壁燈的動作,象征著他重新振作的決心和勇氣。他意識到世間的事情是無窮無盡的,人的命運也是無法預測和確定的。在這種境遇下,詩人回憶起與虎溪僧一起度過的閑逸時光,暗示了他對過去美好時光的懷念和對人生選擇的困惑。

整首詩詞以簡潔明了的語言傳達了詩人的情感和思考,通過景物描寫和情感抒發,展示了宋代文人對人生無常和選擇困境的思考。這首詩詞既揭示了人生的無常和無法掌控的一麵,又表達了對過去美好時光的懷念,以及對未來選擇的迷茫和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雨夜》張詠 拚音讀音參考

yǔ yè
雨夜

sì yán hán yǔ dī qiū shēng, zuì qǐ zhòng tiāo bèi bì dēng,
四簷寒雨滴秋聲,醉起重挑背壁燈,
shì shì bù qióng shēn bù dìng, lìng rén xián yì hǔ xī sēng.
世事不窮身不定,令人閒憶虎谿僧。

網友評論


* 《雨夜》雨夜張詠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雨夜》 張詠宋代張詠四簷寒雨滴秋聲,醉起重挑背壁燈,世事不窮身不定,令人閒憶虎谿僧。分類:《雨夜》張詠 翻譯、賞析和詩意《雨夜》是宋代張詠所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:中文譯 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雨夜》雨夜張詠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雨夜》雨夜張詠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雨夜》雨夜張詠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雨夜》雨夜張詠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雨夜》雨夜張詠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/533a39943345435.html