《雨夜》是雨夜雨夜原文意宋代張詠所作的一首詩詞。以下是张咏對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
四簷寒雨滴秋聲,翻译
醉起重挑背壁燈。赏析
世事不窮身不定,和诗
令人閑憶虎溪僧。雨夜雨夜原文意
詩意:
這首詩描繪了一個雨夜的张咏景象,表達了詩人對人生境遇的翻译思考和感慨。雨夜的赏析四簷下,寒雨滴落,和诗帶來了秋天的聲音。詩人醉醺醺地起身,舉起背壁的燈,意味著他準備重新麵對人生的挑戰。他認識到世事無窮,人的命運並不確定,麵對這種不確定性,他感到自己的身世與境遇都無法抉擇,這使得他不禁想起了過去與虎溪僧(指一位在虎溪寺修行的僧人)的閑逸歲月。
賞析:
這首詩詞通過描繪雨夜的景象,將自然景物與人生境遇相結合,表達了詩人對人生的思考和感慨。在寒雨滴落的秋夜中,詩人通過握起背壁燈的動作,象征著他重新振作的決心和勇氣。他意識到世間的事情是無窮無盡的,人的命運也是無法預測和確定的。在這種境遇下,詩人回憶起與虎溪僧一起度過的閑逸時光,暗示了他對過去美好時光的懷念和對人生選擇的困惑。
整首詩詞以簡潔明了的語言傳達了詩人的情感和思考,通過景物描寫和情感抒發,展示了宋代文人對人生無常和選擇困境的思考。這首詩詞既揭示了人生的無常和無法掌控的一麵,又表達了對過去美好時光的懷念,以及對未來選擇的迷茫和思考。
yǔ yè
雨夜
sì yán hán yǔ dī qiū shēng, zuì qǐ zhòng tiāo bèi bì dēng,
四簷寒雨滴秋聲,醉起重挑背壁燈,
shì shì bù qióng shēn bù dìng, lìng rén xián yì hǔ xī sēng.
世事不窮身不定,令人閒憶虎谿僧。
* 《雨夜》雨夜張詠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雨夜》 張詠宋代張詠四簷寒雨滴秋聲,醉起重挑背壁燈,世事不窮身不定,令人閒憶虎谿僧。分類:《雨夜》張詠 翻譯、賞析和詩意《雨夜》是宋代張詠所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:中文譯 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《雨夜》雨夜張詠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雨夜》雨夜張詠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雨夜》雨夜張詠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雨夜》雨夜張詠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雨夜》雨夜張詠原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/533a39943345435.html